פּאַריזער ייִד
New member
שלום עליכם, אַלע! Bonjour!
איך בין זייער צופֿרידן זען אַז עס זענען דאָ פֿיל ייִדיש-רעדערס אין אינטערנעץ. איך וואָלט זייער ליב געהאַט פֿרעגן וועגן עטלעכע ווערטער ווײַל איך האַלט אין איבערזעצן ייִדיש און פֿראַנצייזיש. 1) דער שעדעווער: פֿון וואַנען קומט די וואָרט? מיר קלינגט עס פֿראַנצייזיש. 2) ווי וואָלט איר איבערגעזעצט: comme la vie est lente et comme l´ésperance est violente ? קוקט אַרײַן אַז דאָרטן איז אַן אַליטעראַציע וואָס איז זייער וויכטיק פֿאַרן באַדײַט! 3) עמעצער ווייסט וואָס איז אַ tonnelle de jardin אויף ייִדיש? אַ שיינעם דאַנק און "מערסי"!
איך בין זייער צופֿרידן זען אַז עס זענען דאָ פֿיל ייִדיש-רעדערס אין אינטערנעץ. איך וואָלט זייער ליב געהאַט פֿרעגן וועגן עטלעכע ווערטער ווײַל איך האַלט אין איבערזעצן ייִדיש און פֿראַנצייזיש. 1) דער שעדעווער: פֿון וואַנען קומט די וואָרט? מיר קלינגט עס פֿראַנצייזיש. 2) ווי וואָלט איר איבערגעזעצט: comme la vie est lente et comme l´ésperance est violente ? קוקט אַרײַן אַז דאָרטן איז אַן אַליטעראַציע וואָס איז זייער וויכטיק פֿאַרן באַדײַט! 3) עמעצער ווייסט וואָס איז אַ tonnelle de jardin אויף ייִדיש? אַ שיינעם דאַנק און "מערסי"!