שלום רב../images/Emo140.gif. אני מתרגמת ספר לבני-נוער
מאנגלית לעברית. יש קטע על גלישת גלים ואשמח לעזרתכם עם כמה מונחים/ניסוחים: 1. sick wave - מה זה בעברית, בבקשה? אני מתארת לעצמי שזה לא "גל חולה" - ואולי כן? הנה לינק: http://images.google.co.il/images?q=%22sick+wave%22&svnum=10&um=1&hl=iw&lr=lang_en&newwindow=1&start=20&sa=N&ndsp=20 2. האם הניסוח הבא תקין? אם לא, אשמח לתיקונים: החבר שלך מְסַפר לחבריו על *הגלים החולים* (sick wave ) עליהם *גלש* בהוואי. הוא מוסיף שאחיינו בן השבע גם *רכב* על אותם הגלים. תודה רבה מראש
מאנגלית לעברית. יש קטע על גלישת גלים ואשמח לעזרתכם עם כמה מונחים/ניסוחים: 1. sick wave - מה זה בעברית, בבקשה? אני מתארת לעצמי שזה לא "גל חולה" - ואולי כן? הנה לינק: http://images.google.co.il/images?q=%22sick+wave%22&svnum=10&um=1&hl=iw&lr=lang_en&newwindow=1&start=20&sa=N&ndsp=20 2. האם הניסוח הבא תקין? אם לא, אשמח לתיקונים: החבר שלך מְסַפר לחבריו על *הגלים החולים* (sick wave ) עליהם *גלש* בהוואי. הוא מוסיף שאחיינו בן השבע גם *רכב* על אותם הגלים. תודה רבה מראש
![](https://timg.co.il/f/Emo140.gif)