שלוש שאלות :)

שלוש שאלות :)

אהלן, יש לי מספר שאלות בספרדית ואודה לכם אם תוכלו לענות לי עליהן (או על חלקן): (א) מה ההבדל בין Te Amo לבין Amando Te? (ב) שם התואר (בתפקיד תחבירי של לוואי תואר) בא אחרי שם העצם שאותו הוא מתאר, נכון? אז האם זה רק אני ששמע Una grande familia (מצטער מראש על שגיאות כתיב)? (ג) מה זה Será? זה בא במשפט Será Porque te quiero... בתודה מראש...
 

Hurakano

New member
או קיי...

i love you = te amo loving you = amándote לגבי שמות תואר.... אני יודע שזה יכול לבוא אחרי ולפני... אני לא בדיוק יכול להגיד לך כלל... אבל יכול להיות ששמעת una grande familia למרות שיותר מתאים להגיד una familia grande será = הוא/היא/זה יהיה/תהיה המשפט שלך יתורגם ל"זה כי אני אוהב/ת אותך" פשוט בספרדית גם נכון להגיד será , בעתיד בעברית זה לא הולך טוב
 

Yoss25

New member
עוד

בעקרון, בספרדית, תואר השם מקדים את שם העצם ולכן נכון לכתוב Una gran familia (שים לב ל- gran) כשהחשיבות היחסית בצרוף הזה של שם ותואר השם גדולה יותר על המילה השניה, במקרא שלנו על "משפחה". אם ברצוננו לתת חשיבות דוקא ל"גדולה" נהפוך את הסדר ונכתוב una familia grande Será (הפועל להיות בעתיד, גוף שלישי יחיד) האם המשפט במקור, אינו מישפט שאלה? העתיד בספרדית משמש גם ליצירת שאלה, פקפוק, יתכנות ולכן המשפט שלך יתרגם ל- "האם אין זה בגלל שאני אוהב אותך?"
 
נזכרתי בעוד כמה שאלות...

תודה על התשובות הקודמות... אני מנסה ללמוד את השפה הספרדית ולעתים אני מגלה כמה עקרונות שלא מובנים לי... הנה אחד מהם: מה ההבדל בין TI ל-TE, כלומר: Te Amo ו-Pensa En Ti: למה לא אומרים Te Pensa? (בהנחה והנתי נכון ש-Te בא בתפקיד מושא שמתורגם לעתים כ"אותך")??? תודה מראש לעונים,
 
למעלה