שלשום חג מעלינו סיפן משטרתי בלילה

tcu6

New member
שלשום חג מעלינו סיפן משטרתי בלילה

היה בגובה נמוך דיו לראות את המסוק. למדתי שהתאורה שלו יחודית, במקום הSTROBE התחתון, שלרוב אדום יש נורה כחולה. אז עם תראו כלי טיס כזה מעליכם דאו שזאת הנידת המעופפת. אגב מה השם העיברי לsrobe? אלומת אור, זה חלק מאורות הניווט?
 

kenezok

New member
תיקוני שגיאות!!

כבר רשמתי לכם כאן שיש הרבה אנשים שמכניסים עובדות שגויות לפורום כאילו זה תורה מסיני. מי שלא יודע- עדיף שלא יגיב, ומי שחושב שהוא יודע- קודם כל שיבדוק. זה הולך ככה: למטוס/מסוק יש סדרה של אמצעי תאורה ליום וללילה. "האדום שמסתובב" במטוס בדרך כלל בראש הזנב ו/או מתחת לבטן ובמסוק על הבטן- זה נקרא ROTATING BEACON או בעברית "משואה מסתובבת". יש עוד אמצעי שנקרא STROBE, בלשון צבאית "נצנץ" ואין לו שם עברי תקני. למעשה גם STROBE זה לא מילה אנגלית תקני- זה "סלנג" מהצבא. זה קיצור של STROBOSCOPE שהוא מכשיר לבדיקת מהירות סיבוב ויש לו פנס מנצנץ. "מבזק" זה מילה עברית ל FLASH
 

נועם04

New member
אדוני

מעניין אז על כל פנלי התאורה של המטוסים כתוב STROBE ולא קיצור ולא בטיח ניסיתי לתרגם בצורה הקרובה ביותר למציאות הרי תאורת ה STROBE מייצרת הבזק אשר מתואם עפ תאורת BECONE , ושנספור פעמים כמה תאורות אתה החלפת וכמה תאורות אני החלפת , איפה בכלל עבדת באלעל ,בכתית?
 

נועם04

New member
עוד משהו

תאורת יום ולילה? אז לידיעתך אין דבר כזה. (וכן אני טייס שיודע חוקה הרבה יותר טוב ממך) את תאורת ה NAV (אור אדום בקצה כנף שמאל ואור ירוק בקצה כנף ימין ואור לבן בזנב המטוס) מפעילים כשאר מכניסים מתח , את תארות BECONE (אור אדום מנצנץ בגב המטוס ולפעמים בבטן המטוס) מפעילים לפני התנעת מנועים והכנסת לחץ הידראולי , את תאורת ה STROBE (מנורות נצנוץ אור לבן בקצוות כנפיים ובזנב) מפעילים לפני התיישרות על המסלולץ כאשר מנורה זו או אחרת לא עובדת ואין זמן לתקן אז בספר DDG/MEL (היתרים לטיסה) יש התייחסות לאור יום וללילה וכן לתאורות אחרות שפעולות קפיש
 

kenezok

New member
צעיר .מהיר . ו... חוצפן

מה התנפלת עלי? בסה"כ ניסיתי לתקן לך שגיאות מינוח בעברית. מה זה משנה עם עבדתי במזנון של אל על או בנקיון מטוסים? זה שאתה "טיס" לא מקנה לך זכויות בעברית או להתחצף למבוגרים ממך. אני רואה שגם לכתוב אנגלית אינך יודע. כתבתי לך את המושגים בעברית- משואת ניתוב וכו'. הסברתי לך שגם באנגלית תקנית אין מילה STROBE. זה נכון שככה קוראים לפנס המנצנץ, אבל זה עוד לא הופך להיות מילה תקנית. ובעברית זה בודאי לא נקרא "מבזק" -תבדוק במילונים- מבזק זהו פנס FLASH היוצר הבזק אחד לצורך צילום. STROBE,נצנץ יוצר סדרה של הבזקים,אבל אין קשר בין מהירות הנצנוץ לבין מהירות הסבוב של ה BEACON. (רק לידיעתך,עבדתי 35 שנה במחלקת הרכש של אל על ואני "קצת" מכיר שמות של חלפים. כשאני מילאתי -ביד , טופסי הזמנה ל STROBE ול-BEACON, אתה עדיין לא נולדת)
 

נועם04

New member
מה אתה אומר

אין קשר בין BCN ל STORBE להביא לך שירטוט שנלמד כולנו , תן כבוד גם למקצוע שלי
 

uri ba

New member
די!!!

מה אני צריך להשליט פה סדר? אתם המבוגרים פה אתם אמורים להוות סוג של דוגמה להתנהגות נאותה.. זה לא זה... אני לא מכיר את המינוחי הטכניים המדוייקים בתעופה.. אבל אני כן מכיר את המינוחים בצילום.. STROBE (סטרובוסקופיה) בצילום מתייחס לסדרת הבזקים מהירה שאמורה להקפיא שלבים של תנועה על פריים בודד. נצנץ הוא שם מתאים הרבה יותר ממבזק לעניין. מבזק מבזיק הבזקה אחת - והוא ידוע יותר כפלש בעברית (למרות שבאנגלית משתמשים היום במינוח SPEEDLIGHT) בקשר לסינכרון בין המשואה (BEACON) לבין הנצנץ (STROBE) אני לא בטוח, לפעמים זה נראה תואם ולפעמים לא תלוי בסוג המטוס, אני כמעט בטוח שבכבדים אין שום תיאום, יצא לי לראות לא מעט טיסות לילה, ובכולן כל אמצעי תאורה עבד בקצב שלו..
 

vitamin P

New member
מסוק בגובה נמוך!! היום הייתי ב.....

בבית המשפט העליון ובכל אולם יש מעין חור עגול בגג ורואים את השמים אז עברו 2 מסוקים כנראה למנחת הכנסת בגובה ממש ממש ממש נמוך וזה היה ממש יפה לראות במקרה התפאלתי מהמבנה היפה הזה וגם זכיתי לראות 2 מסוקי (כנראה) ינשוף של חיל האוויר הם טסו ממש ממש נמוך היה יפה לראות חבל שלא הייתי בחוץ באותו הזמן
 

tcu6

New member
אכן כזה היה המסוק, המשאוה המסתובבת

בחלקו התחתון זו נורה כחולה, ומעל לזנב אדום כמו ברוב המטוסים. נעם וkenezok תודה על התשובות, העשרתם לי באמת את השפה העיברית. כעת למדתי שבFS הכפתור המסומן beac/strobe בעצם מפעיל מספר נורות: את המשואה המסתובבת בגב המטוס ובבטנו ואת הנצנצים בקצות הכנף. בטעות הנחתי שזה שם נרדף לאותן נורות.
 
למעלה