שם של מקום בשוודיה

שם של מקום בשוודיה


שם המקום הוא tegeluddsgatan
אולי מישהו יודע כיצד יש לתעתק?
הרבה תודות מראש!
 
לא בטוח

יוסף בשוודית נכתב Josef ומבוטא די דומה לעברית, בהבדל קטן: ההברה הראשונה ארוכה יותר ומבוטאת בין יוֹ ל-יוּ
איך מבטאים את הגירסה המאונגלזת Joseph אינני יודע
 
מנסה

למיטב ידיעתי, האיות פונטי למדי, ז"א טֶגֶל-אוּדס-גָאטָאן (זה בעצם 3 מילים)
אם רוצים לדייק מאד, אז tegel (לבנה, אריח, מקביל בערך ל-tile באנגלית) מבוטא טִיאֶגֶל
 
למעלה