שמעתי שמועה..

nogaco

New member
שמעתי שמועה..

שהחל מיוני 08 לא מתקבלים שום תרוצים לא לעשות את המבחן באנגליתׁIELTS. הרי היום, יש אופציה לכתוב מכתב שמסביר שהאנגלית שלי מעולה ואין צורך לעשות את המבחן. אם הם מאמינים הם נותנים, בדר"כ ציון ממוצע, באזור 7-8 נקודות. אז אמרו לנו שהחל מעוד חודשיים כבר לא תהיה את האופציה הזו וכולם יהיו מחויבים לעשות את המבחן, זה נכון?
 

nogaco

New member
זהו, שזה בא מעורך דין לענייני הגירה

אבל לא העורך דין שלי. יכול להיות שהוא אומר את זה כדי להלחיץ את הלקוחות שלו שיגישו מהר וישלמו לו מהר?...
 

amirshuval

New member
עורך דין בקנדה?

כמו שאמרתי,צריך שינוי בחוק בשביל זה,ומכוון שאין שום REFERENCE לעניין הזה בשום מקום הייתי אומר שמי שמפיץ את השמועה הוא: א.נוכל,או ב.יודע משהו על חבילת הסעיפים שהממשלה רוצה לשנות/להכליל בחוק ההגירה ממישהו באוטווה שהדליף לו. אבל שוב,אני לא רואה שום סבירות בשינוי הזה.אין כאן שום עניין עקרוני שמצריך תיקון. הגיוני להשאיר את האפשרות לא להיבחן על קנה.להגיד למהגרים פוטנציאלים מבריטניה,ארה"ב,ג'מיקה,צפון אפריקה וכי"וב שהם חייבים לקחת מבחן שפה גם אם זו שפת האם שלהם?וכמובן כל מי שגר במדינות דוברות שפה קנדית רשמית תקופה משמעותית.
 

amirshuval

New member
נשמע לא סביר בעליל

האפשרות של מגיש להציג מכתב או "הוכחה אחרת" קבועה בחוק.שינוי דורש תיקון לחוק ע"י חקיקה.מה פתאום נתפסו לסעיף הזה בחוק?מאיפה בא יוני 2008? אם האינפורמציה לא הגיעה מחבר פרלמנט באוטווה הייתי מתייחס בסופר ספקנות לעניין.
 

NorthernStar

New member
מכתב כזה לא היה קביל גם בזמני

אני עבדתי בתרגום מאנגלית לעברית, וכמובן השליטה שלי באנגלית טובה מהשליטה שלי בעברית. המעסיק שלי לשעבר (ואני מדברת על 2003) כתב לשגרירות מכתב, אני צירפתי מכתב משלי, וכל זה לא עזר - הייתי צריכה לעבור את הIELTS (ועברתי בציון 9), כך שהשמועה לא נכונה. שום מכתב לא יפטור אותך מהבחינה. הדבר היחיד שיכול לפטור הוא לימודים גבוהים באוניברסיטה בה שפת המחקר והלימודים היא אנגלית, וגם בעניין זה אני לא לגמרי בטוחה.
 

tanisha

New member
I did not do the IELTS

I worked in the U.S. for two years and did a two-years diploma in Canada, and they did not ask for IELTS. (And I got the PR)
 

NorthernStar

New member
בדיוק תואם את ההנחה שלי.

למדת בקנדה, אני מניחה במוסד ששפת הלימוד בו היא אנגלית, ולכן היה לך בסיס לבקשת פטור מהבחינה. אבל סתם מכתב שבו הכותב מעיד על עצמו שהוא "יודע אנגלית" כמובן לא יתקבל. אגב, גם לא בצרפתית, גם לא מכתב מהמרצה לצרפתית באוניברסיטה!
 

nogaco

New member
אבל היום מכתב כזה כן קביל

היום יש אנשים שלא עושים את המבחן כי הם שולחים מכתב. העורך דין (הקנדי) הזה טען שזה הולך להשתנות. בגלל זה חשבתי שאולי הוא אומר את זה כדי להלחיץ את הלקוחות שלו שיגישו את המסמכים (וישלמו לו) מהר.
 

amirshuval

New member
זה לא נכון שהוא לא קביל

לקצין ההגירה יש זכות לא לקבל את "ההוכחה החלופית " שהגשת.יכול להיות מאוד שניסוח שונה של המכתב שלך היה עושה את ההבדל.זה תמוה אם השליטה שלך באנגלית טובה מהעברית.אני ניסחתי הרבה מכתבים במקום IELTS למגוון של רקעים,והם תמיד התקבלו.כמובן שהיתה סיבה מוצדקת ללכת בכלל בכיוון הזה בכל אחד מהמקרים.את חייבת להוכיח את עצמך בעבודה/לימודים בסביבה דוברת אנגלית/צרפתית במשך תקופה מסוימת שמשתנה בהתאם לרמה שנדרשה במקצוע/לימודים.אין כמובן שום סיבה לצבר ששפת אימו עברית וכל חייו גר בארץ להגיש מכתב כזה,זה סתם יבזבז זמן ויעכב את הטיפול בבקשה.
 
למעלה