שמתם לב שב full metal alchemist

mishel s

New member
שמתם לב שב full metal alchemist

בפתיחה, יש את החוברת של האלכימיה ויש שם דברים כתובים בעברית!!
אפילו קלתי שם "יהוה"... חח
 

johnny d

New member
ברור

גם בקומיקס, וגם ב majitsu no index יש ימבה עברית.
בכלל בקומיקס יפני יש המון עברית כשמדובר בקסמים.
 

mishel s

New member
אברא כדברא

זה מילות קסם, כמו הוקוס פוקוס, מאוד ישנות.
אלא מה? שזה בכלל בעברית, או יותר מדוייק, ארמית נראה לי.
המשמעות היא "אברא" כלומר, אצור, אעשה בריאה,
"כדברא" - כמדובר, כמו שאמרתי

מגניב אה?
 

johnny d

New member
גם אם היית רושם את זה בעברית

לא הייתי מבין מה זה אומר בלי הסבר
 

herouth

New member
זו רק אחת מההשערות, אגב.

בכל מקרה רוב ההשערות מתבססות על עברית או ארמית.
 

Simbbam

New member
איפה??? יש לי את 5 הספרים הראשונים של המנגה

אני לא רואה
 

tweedle dee

New member
גם באומינקו

(Umineko no naku koro ni), נדמה לי שגם ב- ao no exorcist ובעוד די הרבה מקומות.
מבחינתם עברית היא שפה די אקזוטית ומיסטית - ותאכלס בצדק. זו שפה כתובה שאינה קרובה ללטינית או לסינית, היא הייתה כמעט מתה במשך אלפי שנים ונוצלה בעיקר בהקשרים דתיים ולכישוף על ידי קבוצה יחסית מצומצמת של אנשים שהיו מפוזרים ברחבי העולם אך סרבו להתערבב באוכלוסיות המקומיות - ושמרו על מנהגים יחודיים. יש בזה משהו מסתורי, לפחות יותר מאשר כל הלטינית בהארי פוטר ודומיו. P:

זה מזכיר לי מנגה שמצאתי כשהייתי בפעם הראשונה ביפן שקישרה בין יפן של סוף השוגונט וההיסטוריה היהודית . אולי יום אחד אם יהיה לי כוח אני אשב ממש לקרוא אותה ולהבין על מה הם מדברים שם... <אני מצרף צילום מסך עם אחד הקטעים שעוסקים, אם אני מבין נכון בגירוש ישראל ובבית המקדש של שלמה>

אגב, אם אנחנו כבר בנושא מעניין לציין את האלמנטים היהודיים והישראלים בכלל שמופיעים באנימה ומנגה. רז גרינברג, שחוקר מנגה כבר די הרבה שנים, תמיד מצביע על המנגה "אדולף" של אומסמו טזוקה שעוסק בין השאר בשואה ובישראל, ועל ההשראה של יצירות של יהודים (כמו פופאי, למשל) על יוצרים יפנים.

אבל יש דוגמאות יותר קטנות - כמו למשל מעריצים שמסמנים את ספייק מ-"קאובוי ביבופ" (למרות שהיוצר מכחיש זאת) ואת לוי מ-shingeki no kyojin כיהודיים. או שבאחד הפרקים של "מחברת המוות" מציגים את האו"מ ורואים לשנייה את העמדה של ישראל שם. מסתבר שלמרות שאנחנו קטנים אנחנו מספיק רעשניים כדי שישימו לב אלינו מדי פעם.
 
גם אני נתקלתי במשהו כזה

נדמה לי שבאנימה archives of dantalian, היה משהו עם עברית, אני לא זוכרת בדיוק.
 

mishel s

New member
עכשיו בפרק עשרים ושש

ראיתי שיש שם דלת שכתוב אליה באנגלית "אדוני" (ADONAI)
איזה קטע :)
 
למעלה