שני מונחי מחשבים הדרושים תרגום
אהלן, אני כרגע מרכז פרויקט גדול של תרגום האתר GNU. הפניתי את השאלה הבאה לכ-30 מהמתרגמים ואשמח גם אם מישהו מכם יוכל לעזור עם הצעות טובות. אנחנו צריכים תרגום של שני המונחים הבאים: 1) free software (אך לא במונח הרגיל של המושג, אלא במשמעות של תוכנה שהיא חופשית לשימוש, להעתקה, לפיתוח, מלשון freedom ולא כמו free beer). 2) copy left - מונח המגדיר רשיון של תוכנה כרשיון שמתיר הפצה והעתקה ואוסר שימוש מסחרי בתוכנה (מכירה). אפשר להכנס לאתר של GNU כדי לראות בייתר דיוק למה מכוונים שני המושגים הנ"ל. תודה מראש
אהלן, אני כרגע מרכז פרויקט גדול של תרגום האתר GNU. הפניתי את השאלה הבאה לכ-30 מהמתרגמים ואשמח גם אם מישהו מכם יוכל לעזור עם הצעות טובות. אנחנו צריכים תרגום של שני המונחים הבאים: 1) free software (אך לא במונח הרגיל של המושג, אלא במשמעות של תוכנה שהיא חופשית לשימוש, להעתקה, לפיתוח, מלשון freedom ולא כמו free beer). 2) copy left - מונח המגדיר רשיון של תוכנה כרשיון שמתיר הפצה והעתקה ואוסר שימוש מסחרי בתוכנה (מכירה). אפשר להכנס לאתר של GNU כדי לראות בייתר דיוק למה מכוונים שני המושגים הנ"ל. תודה מראש