שתי שאלות בקשר לפראצ´ט...

שתי שאלות בקשר לפראצ´ט...

1. האמת היא שקראתי רק ספר אחד של עולם הדיסק, "אחיות הגורל", ומאוד (מאוד מאוד!) נהנתי. אמרו לי שיש ספרים פחות טובים (הזהירו אותי במיוחד מ"אנשי השטיח", משהו כזה?) ויש יותר טובים. השאלה שלי - מה כדאי לי לקרוא? (אמרו לי שאי חשיבות גדולה לסדר, אבל יש חשיבות מסויימת...) ולשאלה השנייה... 2. אם מישהו פה קרה את הספרים באנגלית ובעברית, האם עדיף לקרוא אותם באנגלית (בהנחה שאני יכולה), כלומר, האם התירגום פוגם ב"טיב הספר"? (כמו שקורה לפעמים..)??? תודה מראש לעונים (בתקווה שיהיו כאלה...) ושבת שלום לכולם
 

Diabolical Dick

New member
תשובות

1.הספרים הראשונים של פראצ´ט שקראתי היו שני הראשונים בסידרה של עולם הדיסק - "צבע הכשף", "האור המופלא". אני שני הספרים האלה חייבים לקרוא אחד אחרי השני וגם זה מאוד נחמד להתחיל איתם. חוץ מזה אין סדר בספרים שלו. הספר "פולחני כשף" היה היחיד מאלה שקראתי שלא אהבתי (עכשיו אני קורא את "מעשי קסמים" - חביב ביותר בינתיים). 2.אני קראתי עד עכשיו רק בבערית ספרים שלו. בעצם אני קורא עכשיו ספר באנגלית שלו אבל ממש שונה מספרים אחרים שלו...ממש לא מתאים לו. אח שלי קרא ספרים באנגלית של פראצ´ט והוא דווקא אמר שהם דיי מעצבנים בגלל משחקי מילים וכל מיני שטויות כאלה. מקווה שעזרתי.
 

DviRincewind

New member
והתשובות שלי:

1. אין שום חובה לקרוא בסדר את הספרים, למרות שזה מומלץ. דווקא את פולחני כשף מאוד אהבתי, ומעשי קסמים הוא אחד מהאהובים עלי בסדרה. 2. ספרי פראצ´ט ח-ו-ב-ה לקרוא באנגלית!!! צריכים להוציא מהחוק את התרגומים לעברית! טוב, הגזמתי, אבל בכל זאת אני ממליץ לקרוא באנגלית
 

אודו

New member
תרגומים בעיקר

למזלי בורכתי ביחולת קריאת אנגלית טובה מספיק לקרוא אותו אבל הספרים שלו ממש קלים סך הכל. כל אחד וההנאה שלו. ההמלצה שלי היא שנים באנגלית ואחד בעיברית: soul music בגלל כל הירידות על רוק (אף על פי שאני מת על רוק), small gods בגלל שכל מי שקרא את רוב ככול הספרים שלו (אני למשל) יודע שזה הספר הכי טוב. ובעיברית איש הקציר כי הוא מצחיק. נבות
 
../images/Emo51.gif על התגובות והתשובות!!!

לקחתי הכל לתשומת ליבי ומייד אני אתחיל לקרוא
נראה לי שאני אתחיל באנגלית, בהנחה שאין לי בעייה עם אנגלית, אבל אם אני אראה שהמשחקי מלים וכל זה באמת מפריע אני כבר אחליט... באמת תודה לכם שעניתם!!!
 

Neomi Dyllen

New member
אהמ סליחה על החוצפה אבל

משחקי המילים זאת אחת הסיבות הטובות ביותר לקרוא את הספרים האלו בכלל (חוץ מהעלילה המרתקת והדמויות)זה אחד הדברים שמייחד את טרי פראטצ´ט מסופרי "מדע בדיוני" אחרים,לומר שזה מה שמפריע לקריאת הספר זה ממש טיפשי. ובכלל לקרוא את המקור תמיד עדיף מאשר את ההמצאות של המתרגמים ששוברים לעצמם את הראש בנסיון למצוא הברקת תרגום שתשתווה למקור.
 

La Gamba

New member
יש איזו סדר לסדרה של רינסווינד

(סתמרוח) שחייבים לקרוא כך. הספרים הכי טובים והכי מצחיקים, הם אלה עם המון מוות.
 

The Mad Hatter

New member
תשובות :)

1) "אחיות הגורל" גם היה הספר הראשון שאני קראתי בסדרה. יש ספרים יותר טובים בסדרה ויש ספרים פחות טובים. את "אנשי השטיח" לא אהבתי, אבל, מצד שני, שמעתי כאלה שאמרו שזה ספר נורא טוב, אז אני לא יודעת. תקראי ותראי. 2) טוב, הספרים לא עד כדי כך נוראיים בעברית, אבל הרבה נעלם. אני קוראת את הספרים רק באנגלית. לוקח מלא זמן להבין את משחקי המילים בתרגום לעברית. ובמקרה הגרוע, יש הערות מתרגם למטה. בעעע. שונאת את ההערות האלה...:/ אז...תקראי את הספרים. לסדר אין יותר מידי חשיבות, אבל עדיין עדיף לקרא לפי הסדר.
 

tooli

New member
מאחד שגילה את הפורום עכשיו ושמח

מה זאת אומרת כמובן לקרוא את הספרים באנגלית ושנית תמיד יש ספרים מוצלחים יותר ומפחות הכי טובים ךטעמי הם אלה שנכתבו בדגש על מוות היצור הכי הגיוני ו...דייקן בעולם הדיסק
 

The Mad Hatter

New member
פראצ´י? אהבתי.

זה היה הספר הראשון. והוא שכתב אותו בגיל...אר...בגיל...אה...לא זוכרת. הוא שכתב אותו. אני התחלתי לקרא וזה היה מוזר נורא (לא במובן הטוב של המילה המדהימה הזו, מוזר),אז הפסקתי. אולי אני אנסה להכריח את עצמי לקרא כי גם את "צבע הכשף" שנאתי בהתחלה כי זה היה...אר...מוזר. מישהו שקרא? הלפ?
 

tooli

New member
זה באמת ספר קשה לקריאה בהתחלה

עד שמבינים אותו ומה שקורה שם חוץ מזה הוא צריך לבסס יקום בךתי אפשרי וזה קשה אבל הוא עושה את זה נפלא
 

arifell

New member
17

בתור סיפור קצר, ואז כמה שנים לאחר מכן, הוא פיתח אותו לספר...
 
למעלה