מגלישה מהירה במקורות המידע באינטרנט
קשה לקבוע מדוע דווקא "פקיסטני" ולא "פקי. אולם ניתן לשער כי בהנחה שיש נטיה לקחת את שם המדינה ולקצרה כמה שאפשר לצורך תיאור אדם הגר שם, כך שהיא עדיין תזכיר את שמה המקורי, הכינוי "פקי" אינו מזכיר כמעט בכלל את המדינה "פקיסטן, אולם כיוון שב"אוזבקיסטן" ישנן יותר עיצורים, או אותיות באופן כללי, קל לזהות כאשר מורידים את הסיומת "סטן" הנפוצה לארצות המזרח, ומקבלים "אוזבקים" - עדיין זהו שם ייחודי, שאין לו מקביל, או פירוש אחר. מאידך, ייתכן שמדובר בהבדל היסטורי, אולי האוזבקים נכנסו לתודעה העולמית הרבה לפני הפקיסטנים, וייתכן אף שהאוזבקים כונו כך עוד לפני שהייתה להם מדינה, והמדינה נקראה על שמם, בתוספת "סטן". לגבי שאלתך השניה - סגור את הדלת נשמע לי בסדר גמור, אפילו שהדלת אולי נראית לך כמקשה אחת שאין לסוגרה, הרי ש"בהיר ונהיר" כי הביטוי מתייחס לדלת ולמפתן הדלת כאל מכלול הנקרא "דלת" וכך לסוגרה משמעו לסגור את הדלת על אסקופתה. (נהניתי להשתמש בזה כאן.
) לסגור את הבית???... רק במלחמת המפרץ אולי. אז הוא באמת צריך להיות סגור ומסוגר, בפני הפגזה כימית, למשל.