שתי שאלות

שתי שאלות

היי =] אני לא יודעת אם זה בגלל התנוונות הערבית מהשביתה או בגלל שאף פעם לא ממש נתקלתי בזה אבל יש לי שתי בעיות: 1.אם אני רוצה להוסיף למילים כמו زُعَمَاءُ או زُمَلاءُ שייכות איך אני עושה את זה? פשוט לכתוב את הכינוי בלי לייחס חשיבות להמזה? אפשר לכתוב:زُمَلاءكم ? 2. כשיש לי צירוף סמיכות ואני רוצה להוסיף לו תואר, אני מתייחסת לנסמך או לסומך (כדי לא לטעות במין של התואר)? נגיד נקודת ראות (وجهة نظر) חברתית ..זה יהיה وجهة نظرإجتماعي או وجهة نظرإجتماعية? תודה מראש!
(ואני מקווה שאני לא נשמעת ממש טיפשה
)
 
אנסה להסביר:

אתחיל מהסוף ומהבטוח ביותר... שאלה כשיש לי צירוף סמיכות ואני רוצה להוסיף לו תואר, אני מתייחסת לנסמך או לסומך (כדי לא לטעות במין של התואר) ? תשובה את המין של שם התואר יש להתאים למין של שם-העצם אליו הוא מתייחס, ממש כמו בעברית לדוגמה: נקודת ראות חברתית وجهة نظر إجتماعية ולא وجهة نظرإجتماعي ------ בנוגע לשאלה השנייה אני לא בטוח בכל מה שרשמתי, עדיף לשאול את המורה בבית הספר. אני כן בטוח לגבי ניקוד האות האחרונה בפתחה (המזה נשארת כפי שהיא), אולם לגבי ההמשך אני לא כל-כך בטוח. שאלה אם אני רוצה להוסיף למילים כמו زُعَمَاءُ או زُمَلاءُ שייכות איך אני עושה את זה? פשוט לכתוב את הכינוי בלי לייחס חשיבות להמזה? אפשר לכתוב:زُمَلاءكم? תשובה הדבר לא נפוץ במסגרת התיכונית. ברמת העיקרון הכלל אומר שהמזה בסוף מילה תישאר המזה מרחפת כאשר ניקודה פתחה. כאשר ניקודה הוא כסרה ההמזה תהיה על كُرْسِيّ ي
ئ כאשר ניקודה הוא דמה ההמזה תהיה על كُرْسِيّ و
ؤ לדוגמה: ביחסה ראשונה (האות האחרונה בדמה) زُمَلاءُ + كُمْ
زُمَلاؤُكُمْ ביחסה שניה (האות האחרונה בפתחה) زُمَلاءَ + كُمْ
زُمَلاءَكُمْ ביחסה שניה (האות האחרונה בכסרה) زُمَلاءِ + كُمْ
زُمَلائِكُمْ חשוב מאוד ! ! ! רק לא לשכוח את הנושא "שמות מחוסרי תנווין" ראה בקישור המצורף עמוד 20 http://img2.tapuz.co.il/forums/1_106613628.pdf
 
למעלה