תַּתִי כּוּשׁ!
דולי, את זוכרת את השיר שחיפשתי אחרי שקראתי בשבת שעברה בלוח המודעות באוסישקין? אז מצאתי! ולמשורר קוראים לוברבוים ולא בירנבוים, כמו שחיפשתי לשוא בגוגל וזה השיר:
דולי, את זוכרת את השיר שחיפשתי אחרי שקראתי בשבת שעברה בלוח המודעות באוסישקין? אז מצאתי! ולמשורר קוראים לוברבוים ולא בירנבוים, כמו שחיפשתי לשוא בגוגל וזה השיר:
מאן ההיא זרעא? אינון אתוון גליפין … ההיא נקודה זרע בגו ההוא היכלא (זוהר בראשית)
חישינן לזילותא דמלתא משום הכי שתק מר ולא מלל ולא אוסיף וכולא מלתא דשבחא וכולא מלתא דרחמי וכולא מלתא דצערא דהוין רשימן בנשמתיה באשתא אוכמתא על גבי חיורתא הוה גניז ולא ברא מילי ולא אתונתא ולא קל והעתקתי אותו ממש בחירוף נפש. עברתי שם בשישי יחד עם גרטי. את מכירה את רחוב אוסישקין? רחוב די צר עם נתיב אחד לכל כיוון. וגרטי מיהרה לפגישה והרחוב היה פקוק ופתאום ראיתי אותו. ולויכולתי שלא לומר לה לעצור את הרכב ותחת הפגזות הצופרים של כל אלו שמאחורינו העתקתי אותו. ודווקא גרטי עם כל הלחץ שלה רוותה נחת "בשביל אנשים כמוך אנחנו, המשוררים, כותבים את השירים שלנו" אההההההה. ################################## תַּתִי כּוּשׁ, בתרגום מיעקובית (השפה של בנדוד שלי, קובהלה) לעברית זה "מצאתי ג'וק", אמירה שמקבילה למילים "מצאתי אהבה" בשפת הרחוב, שזה בעצם מה שקרה שם כשגיליתי את השיר לראשונה וחוויתי "אהבה ממבט ראשון". .