כי למרות שהתרגום טוב, חסר לו ליטוש בשביל להצדיק את ההוצאה של רכישת הספר.... לאחר התגובות שלך, ניסיתי לשנות את דעתי וכן לקרוא ולקנות ספרים בעברית, אבל כל פעם שאני נתקל בעיוותים כאלה אני מקלל את עצמי על טיפשותי.... מה את אומרת? הצעה קטנה, כשנתקלים בשם כמו WinterFall ולא יודעים האם לתרגם מילולית או לא, ניתן להתיעץ עם חברי הפורום... ועוד רעיון תריצי עותקים של הספר (לפני שהוא יוצא להדפסה) בין חובבי מד"ב (אני בתור חובב מוכן לשלם בשביל לקבל ספר לפני שהוא יוצא...) ואז אפשר להקטין את התקלות דוגמת "כוכב השחר".....
לאור העובדה שאני לא מומחית לכלי נשק עתיקים, אם היה מופיע לי כלי נשק כזה בתרגום, הייתי מתייעצת עם אנשים שכן מבינים בזה, ומן הסתם מוצאת תרגום מקובל. (מה דעתך על "אלה עם שפיצים"?
אני רציני. במקור הנשק נקרא MORGENSTERN, שם גרמני לכל הדעות שהאנגלים אינגלתו ל MORNINGSTAR. זה פשוט תרגום של השם. אז אם להם מותר, למה לא בעברית? אם תשימו לב, ברוב האתרים שמתייחסים לנושא, כמו באתר הזה שבו ניתן לקנות אחד תמורת קצת פחות מ300$ (לא כולל משלוח) השם המקובל הוא עדיין המקורי הגרמני.
הוא שבעברית, לפחות לי, הוא מקנטץ ( נותן קונוטציה ) לשיר של אריק איינשטיין (?) על האיילות בלילות וכל זה. ( מה עושות האיילות בלילות? הן עוצמות את עייניהן הגדולות וכ´ו וכ´ו ) זה שם שהוא מאוד לא מלחמתי.
"Good Morning Starshine" Good Morning Starshine (G) C D C The earth says "hello" D C D You twinkle above us C D C D We twinkle below. C D G D7 Good Morning Starshine C D C You lead us along D C D My love and me as we sing C B7 Em G7 C Our early morning singin´ song A7 D7 G (middle eight) Gliddy glub gloopy; Nibby nabby noopy G La la la lo lo... Am7 D7 Am7 D7 Sabba sibby sabba; Nooby abba nabba Am7 D7; Am7 D7 Le le lo lo... G G7 Tooby ooby walla; Nooby abba nabba C B7; Em Am7 Early morning singin´ song. G D7 G Good Morning Starshine (G) C D C The earth says "hello" D C D You twinkle above us C D C D We twinkle below. C D G D7 Good Morning Starshine C D C You lead us along D C D My love and me as we sing C B7 Em G7 C Our early morning singin´ song A7 D7 G (repeat middle eight) Singin´ a song, humming a song G Singing a song... Am7 D7 Am7 D7 Loving a song, laughing a song Am7 D7 Am7 D7 Singing a song... G G7 Sing the song; Song the sing C B7; Em7 Am7 Song song song sing G Am Sing sing sing sing song D7 G Song song song sing G Am Sing sing sing sing song D7 G (extra verses, London 1993) Good Morning Starshine (G) C D C The universe rings D C D With Milky Way music C D C D Our blue planet sings. C D G D7 Good Morning Starshine C D C And someday so strong D C D They´ll hear the song we sang C B7 Em G7 C Our early morning singin´ song A7 D7 G
מוזר? לאו דווקא. למי שזוכר, יש את החיפוש אחר כדור הארץ (באיזה ספר זה היה? המוסד והארץ? השד יודע, אני ממש לא זוכרת את השמות של הספרים), שבו מעלים כל מיני ספקולציות, בין השאר לגבי אורורה (כוכב הבוקר, או איילת השחר בעברית, שהוא גם כינויו של כוכב הלכת ונוס/נוגה).
מורנינגסטאר עצבי, שפועל על זרם חשמלי שמשתק את העצבים, ומבוסס על טכנולוגיית האימפריה, דורש טעינה של שלושים דקות לטעינה מלאה במטען רגיל או דקה אחת במטען על. נסה ותיהנה.