תגידו:

ספרא

New member
אין תשובות פשוטות!

מיתר היקרה! בשרשור שהופנית אליו, רק yodan ביטא במדויק את העובדות. לא יהיה שום היגיון בשאלתך כפי שנשאלה, אם לא תדייקי ותאמרי לגבי מי מכוונת שאלתך? קודם-כל צריך לצאת מתוך ההנחה, שאין בנמצא שפה קלה - אין חיה כזאת! למידת שפות היא אחד המקצועות הקשים ביותר, אף אם מדובר בשפה הראשונה, שהילד רוכש בביתו ו-אח"כ בבתיה"ס השונים במשך חייו. מתוך נסיוני בן 47 שנה עם העברית, אני קובע שרוב דוברי העברית, כולל ילידי הארץ, משתמשים במידה זו או אחרת בשפה שגויה. די אם אומר, שבשנת לימודיי היחידה בחוג לעברית באוניברסיטה נתקלתי במורות בי"ס יסודי (שמלמדות גם דקדוק עברי!), אשר לא ידעו לענות על שאלת המרצה: היכן נופלת ההטעמה במילה "אבן"? כאמור, הדברים הוגדרו בצורה קולעת ע"י yodan בשרשור. אוסיף לך דוגמא הקשורה לשאלתך: עברית תהיה שפה קלה יותר עבורך, מאשר עבור בן/בת 30; קלה יותר עבור בעל/ת כישרון ללמידת שפות ("חוש לשפה") מאשר לחסר/ת כישרון כזה; קלה יותר עבור דובר ארמית, המשתמש כמונו בכתב העברי (יש עדיין כאלה, גם בארץ, המכנים עצמם "נאש דידן", כלומר "אנשינו"), מאשר עבור דובר ערבית; קלה יותר עבור דובר ערבית, מאשר עבור דובר שפה אירופית כלשהי; וקלה יותר עבור האחרון, מאשר עבור דובר סינית או יפנית. באותה מידה (מלבד שני הקריטריונים הראשונים, הזהים עבור כל השפות) אנגלית תהיה קלה יותר עבור דובר הולנדית, מאשר עבור דובר צרפתית; קלה יותר עבור דובר צ'כית, מאשר דובר פולנית; קלה יותר עבור דובר פולנית, מאשר עבור דובר רוסית; ובוודאי קשה באותה מידה של העברית עבור סינים או יפנים... וגם אספרנטו (אשר בה משתמשים שנינו), שהיא הקלה ביותר מבין כל השפות הקיימות, קלה יותר עבורנו או עבור האנגלים, מאשר עבור אותם סינים ויפנים.
 

bhnadav

New member
אבל

(אני מסכים בעיקרון עם מה שאמרת., אבל
) האם לא בכל זאת, יש לכל שפה מרכיבים שמקשים במידה מסויימת על השליטה בה? לדוגמא אני הרבה חושב כמה בטח קשה לדוברי אנגלית להבין את עניין השייכות ונטיית הפועל לכל גוף וגוף בצורה שונה, וגם לשלוט בזה. אבל אז בעצם אנחנו חוזרים למה שאתה ו-yodan אמרתם - זה קשור איזה שפה דובר האדם. אם הוא דובר ערבית - אז הוא רגיל לנטיות שכאלה ואז אפילו די דומה. אבל דובר אנגלית נגיד - יהיה לו יותר קשה בזה.
 

mochama deaf

New member
כשאומרים ללמוד שפה

מתכוונים למורפולוגיה שלה, לתחביר, לפונולוגיה, לסמנטיקה ולאוצר המילים. ויש המפרטים יותר, ויש המפחיתים. וגם בהם יש הרבה דברים שגורמים, מערכת הזמנים באנגלית למשל מסובכת יותר מבעברית, אך תצורת המילים בעברית לדעתי קשה יותר מבאנגלית. אז השאלה היא כמובן כמו שציינו, לאיזה דובר וכמה המרכיבים בשפה המסוימת קיימים בשפה שלו.
 

שאולש1

New member
אין פשוטה כשפת אספרנטו!

מי שרוצה ליהנות מלימוד של שפה חדשה וחולם לרכוש שפה מדהימה תוך זמן קצר- מוזמן ללמוד אספרנטו.
 
עברית שפה של יהודים

הסיבה שלא קיימת עוד סביבה דוברת עברית היא קשורה בתשובה לשאלה איך עם ישראל קיים כבר אלפי שנים ואינה הוכחה לקושי השפה
 
כנראה הובנתי לא טוב

1. לא אמרתי שלא קיימת עוד סביבה דוברת עברית, אלא שבכלל לא קיימת (כמעט) סביבה כזאת. 2. לא התייחסתי לשאלה אם העברית קשה או קלה לכשעצמה - אין לי מה להוסיף לטיעונים המקצועיים מהדיונים הקודמים - אלא למציאוּת, המַקשה על אנשים "רגילים" לדעת\ללמוד אותה. 3. "של מי" השפה, וכמה שנים קיים עם ישראל - לא קשור לנושא. 4. הסיבה אינה אמורה להוות הוכחה. גשם שהרטיב אותנו מהווה סיבה לכך שנרטבנו, לא "הוכחה".
 
הערה

אמנם אני סה"כ הדיוט בתחום הנידון, אך לעניות דעתי חסרה בכל הדיונים, ובמאמר המוצג בפרט, ההבחנה למי קשה או קלה שפה זו או אחרת. לילדים הנולדים לסביבה המסויימת? ללומדי שפות זרות - אנשי מקצוע או "סתם" מהגרים למשל?
 
למעלה