תופעה ששמתי לב אליה...
אצל רוסים (או עם מזרח אירופאי אחר) שמדברים עברית - הם משתמשים במילה "האם" במקום המילה "אם"... כש"האם" היא בכלל מילת שאלה למשל, במקום לומר "קח את התרופה הזאת, אם יש כאבי גרון או אם יש שיעול" הם אומרים "קח את התרופה הזאת, האם יש כאבי גרון או האם יש שיעול" מה מקור התופעה ?
אצל רוסים (או עם מזרח אירופאי אחר) שמדברים עברית - הם משתמשים במילה "האם" במקום המילה "אם"... כש"האם" היא בכלל מילת שאלה למשל, במקום לומר "קח את התרופה הזאת, אם יש כאבי גרון או אם יש שיעול" הם אומרים "קח את התרופה הזאת, האם יש כאבי גרון או האם יש שיעול" מה מקור התופעה ?