תחרות כתיבה ואלהוריות ב-
|תפוז|

תחרות כתיבה ואלהוריות ב-
|תפוז|


|ספר|
פרסים לכותבים צעירים אם אתם נהנים לכתוב סיפורי פנטזיה ומדע בדיוני, תחרות פרס עינת בנושא "תגליות" היא לגמרי בשבילכם
|!|
השנה יתקיימו גם מסלול רגיל וגם מסלול לכותבים צעירים (מתחת לגיל 18) ואתם מוזמנים להתעניין בנוגע לתחרות מול שלושה ממנהליה ושופטיה - בהצלחה
;-)
http://www.tapuz.co.il/forums2008/viewmsg.aspx?forumid=438&messageid=163426511
|כסף|
התנהלות כספית במשפחה אלהורית האם משפחות ללא ילדים צריכות להתנהל כלכלית קצת אחרת
|?|
את כל השאלות על התנהלות כלכלית נכונה, צבירת נכסים, תכנון לקראת פרישה ועוד במשפחות אלהורית תוכלו להפנות לגיל אורלי, מנכ"ל חברה העוסקת ביעוץ ואימון כלכלי. http://www.tapuz.co.il/forums2008/viewmsg.aspx?forumid=1105&messageid=163452443
 

רינתי77

Active member
המילה "אלהורית" נשמעת כל כך מאולצת

ומהונדסת ואני מודה שמעולם לא ניתקלתי בה עד עתה.
כמובן שטרחתי לברר במה מדובר והתברר שהכוונה
היא לזוג שאין לו ילדים. לא שבאנגלית זה נשמע יותר טוב:
childfree, הם קוראים לזה. אני מניחה שזה נשמע להם יותר
טוב מ- childless..
החלטתם לא להביא ילדים לעולם. זכותכם.
אז למה להעכיס את ההורות בכוח למונח שמתאר אתכם?
 

Anna begins cc

New member
ההבדל הוא

שהמונח אל-הורי כאילו בא לומר- אני לא חשוך ילדים,
אני לא עושה ילדים מבחירה.
בעוד שללא-ילדים יכול להתפרש גם כעקרות, חוסר הצלחה בנסיון להביא ילדים לעולם, או שכול.
 

Andy Friese

New member
למה הוא צריך לשתף אותי בכמה הוא פורה או עקר?

עוד מעט רווקים יקראו לעצמם אל-זוגי כדי שלא יתפרש שהם לא הצליחו "לתפוס" אף אחת אלא שסתם לא בא להם להתחתן.
 
למעלה