תירגום לשיר של פזחליס-PERASA APO DO

תירגום לשיר של פזחליס-PERASA APO DO

עברתי מפה עברתי מפה כי רציתי להציל מה שחיינו שנינו. עברתי מפה פשוט לפגוש אותך לראות שוב את עינייך עברתי מפה אבל את נעלמת, לא מצאתי אותך ועזבתי מסר בכתב ואחד "אני אוהב אותך" שאף פעם לא אמרתי לך ועכשיו אני כ"כ רוצה לומר. עברתי מפה כי רודפים אחרי סצנות שאנחנו השחקנים הראשים, עברתי מפה כי אני לא מתגבר על פצעים שנישארו פתוחים. Perasa apo dw Perasa apo dw giati h8ela na swsw, ayta poy zhsame emeis oi dyo. Perasa apo΄dw apla na s΄antamwsw ta dyo soy matia na ta ksanadw. Perasa apo dw ma leipeis, de se vrhka kai afhsa ena mhnyma grapto ki ena s' agapw poy pote den s΄to eipa kai twra 8elw toso na sto pw. Perasa apo dw giati me kynhgane skhnes poy eimaste prwtagwnistes perasa apo΄dw giati de moy pernane plhges poy exoyne meinei anoixtes. Πέρασα από δω Πέρασα από δω γιατί ήθελα να σώσω, αυτά που ζήσαμε εμείς οι δυο. Πέρασα από΄δω απλά να σ΄ανταμώσω τα δυο σου μάτια να τα ξαναδώ. Πέρασα από δω μα λείπεις, δε σε βρήκα και άφησα ένα μήνυμα γραπτό κι ένα σ' αγαπώ που ποτέ δεν σ΄το είπα και τώρα θέλω τόσο να στο πω. Πέρασα από δω γιατί με κυνηγάνε σκηνές που είμαστε πρωταγωνιστές πέρασα από΄δω γιατί δε μου περνάνε πληγές που έχουνε μείνει ανοιχτές. תהנו גרב
 

F a d i

New member
תודה רבה גרבובה../images/Emo24.gif

ו-מי פיגיס,מינה אד'ו!
 
פאדי מוקדש לך מכל האיליוסים../images/Emo140.gif

ככה אני -פזחליס טרזיס באתי קצת אחרי חצות לעשות סוף לשרוף את העבר שלא יכאב לי שוב אני אפול בידיך צמא לנשיקות ככה אני, מה לעשות כל החיים מטורף עליך אני מסתכל עליך מלמטה עד למעלה והפרידה נדחתה לאחרונה אני מרגיש שאת מובילה אותי לסופי אך מספיק לי לגעת בי את גורמת לפצצות בעמקי הלב IM' AYTOS POU IME IRTHA MESANICHTA KAI VALE NA doSO ENA FINALE NA KAPSO TA PALIA KI OMOS PALI DEN THA PONESO STA CHERIA SOU THA PESO DIPSONTAS GIA FILIA. IM' AFTOS POU IME TI NA KANO MIA ZOI ME SENANE TRELOS SE KITO APO KATO MECHRI PANO KI ANAVALETE O CHORISMOS. NIOTHO POS TORA TELEFTEA STO TELOS MOU MIREA ESI ME ODIGIS KI OMOS MOU FTANI NA MAGIKSIS KE PROKASTA VATHI TIS PSICHIS LIS EKRIKSIS שיר מאוד יפה של המלך פזחליס
גרב...
 
גרב עשית דבר גדול לטובת האנושות!

יאללה מה בסך ההוא ביקש,צריך להגיש בקשה עם שלושה העתקים? כולה,כולה,תרגום לשיר, PERASA APO DO זהו!! הוא לא ביקש שיבנו לו מגדלים הוא לא ביקש שיצלחו לו אוקיאנוסים הוא לא ביקש שיטפסו לפסגת האוורסט, ויניפו שם את דגל הרדיו.ויצעקו יאסו! בסך הכל תרגום! כל הכבוד למלכת התרגומים, גרב ורודה!ועכשיו שיש תרגום גם השמש זורחת.
 
למעלה