זאת שאלה מעניינת
"תמהתני" אמור להיות קיצור של "תמהה אני" בנקבה. כלומר תמהני - זכר, תמהתני - נקבה. עד כמה שאני יודע, זאת לא צורה תקנית לגמרי ויש מי שפוסל אותה וטוען שצריך לומר "תמהני" גם בנקבה. אבל האקדמיה כנראה מאשרת לומר בנקבה את שתי הצורות תמהני או תמהתני. אני חושב שהצורה XXXתני היא צורה מאוחרת שאינה מופיעה בתנ"ך או בלשון חז"ל. אבל אני לא יודע מה באמת מקורה. אחת הבעיות בצורה הזאת היא שהיא לא תמיד הרכבה פשוטה של בינוני+(א)ני. למשל בצורות "כמדומני" ו-"כמדומתני", המילה כמדומתני לא מתפרקת ל- "כ + מדומה + אני" כלומר יש כאן אנלוגיה לצורה שלא תמיד מתאימה.