הזדהיתי עם כל מלה שכתבת!
אמנם עדיין לא ביקרתי בסרביה או בשאר מדינות אקס-יוגוסלביה, אבל גם אני מאוד מתחברת למנטליות של האנשים, לפולקלור, למוסיקה, ולכל מה שאתה מציין כאן. אני דוברת גרמנית ופעילה מאוד בפורומים גרמניים באינטרנט, שדרכם הכרתי המוני אנשים, אבל שמתי לב כמוך שיש לי שפה משותפת בעיקר עם אנשים שמוצאם ממזרח ודרום אירופה, בעיקר ממדינות אקס-יוגוסלביה, ואילו עם הגרמנים עצמם, קצת פחות. ככל שלמדתי להכיר את הגרמנים ואת המערב-אירופאים הצעירים בכלל, אני מרגישה כמה המנטליות שלהם בעצם לא מדברת אליי. האירופאים של היום הם בראש ובראשונה "אזרחי העולם", שבזים לכל מה שמריח ממסורת ומפולקלור, שאימצו לחיקם את התרבות האמריקאית, ומגלים המון צביעות ויפות נפש. לא כך בסרביה ובשאר מדינות יוגוסלביה. שם האנשים הרבה יותר חמים, פתוחים, אוהבים את תרבותם ושפתם, ולא מנסים להיות מה שהם לא! אחד החברים הכי קרובים שלי באינטרנט הוא בחור שנולד בקרואטיה, בן לאב סרבי ואם קרואטית, שגדל כילד בבוסניה ועם פרוץ המלחמה בבלקן היגר עם הוריו לגרמניה, בה הוא חי עד היום. מה שנעים לי מאוד אצלו זה שאפשר לדבר איתו בפתיחות גם על נושאים פוליטיים רגישים, שנוגעים הן למדינות יוגוסלביה והן לישראל. לפני מערב-אירופאים אני תמיד חייבת לשחק אותה "דיפלומטית" ולהיזהר מלהישמע לאומנית מדי, אבל עם אותו בחור סרבי-קרואטי אין צביעות ואין העמדת פנים, והוא גם מגלה אהדה מובהקת לישראל ומספר לי גם על התקשורת במדינות אקס-יוגוסלביה השונות ועל הדרך שבה היא רואה את המצב המורכב אצלנו.