תפיסה או תפישה?

יעליעלי

New member
תודה

מה המקור של שתיהן? ואיך זה ששתיהן אפשריות? ולמה האקדמיה מעדיפה דווקא את "תפיסה"
 

מוגג

New member
כי בלשון המקראית

היא תמיד כתובה בשין. (גם המילה סכין מופיעה בתנ"ך כ"שכין") בתקופה מאוחרת הסמך החליפה את השין השמאלית ולכן שתי הצורות קיימות. ראי גם כאן "בין שיד לסיד"
 

Mנטה

New member
ככל הידוע לי

תפיסה עם "ס" זה תפיסה פיזית, לתפוס את האוטובוס למשל. ותפישה עם "ש" זה תפישה מופשטת יותר, כמו למשל לתפוש מה אומרים לי. אם אני לא טועה, כך זה ב"ודייק".
 

מוגג

New member
גם אני שמעתי

שהציעו כך. אך איניודע אם זה אכן תופש. נחכה למומחות.
 

דלזאגי

New member
במקום המומחות

אכן הכוונה המקומה הייתה תפישה- בהקשר חושי ותפיסה - בהקשר לקיחה. האקדמיה לא רק שהחליטה ששתי המלים נכונות, גם שתיהן נכונות לשני המקרים, אם אני לא טועה. אותו דבר, הֶניח הנחה והִניח את התיק, מותר להגיד את שתי הצורות לשני המובנים, מאותה סיבה של התחשבות בציבור, כמו שמותר להגיד הן יכתבו ולא רק הן יכתבנה. אז איך אומר ד"ר חיים כהן חבר האקדמיה השנייה לשעבר - "דעת רבים להטות, או קול המון כקול שדי?" אתם תחליטו.
 

shellyland

New member
מה... ככה? לבד? בעצמי?

בלי קישור? בלי ציון הספר, הפרק והפסוק? בלי הדגשת המילים במרקר צהוב? אתה יותר מדי מאתגר אותי, מוגלי.
 

קא זו או

New member
אכן ביוט מארץ הביוטים

" לֹא תִשָּׂא, שֵׁמַע שָׁוְא; אַל-תָּשֶׁת יָדְךָ עִם-רָשָׁע, לִהְיֹת עֵד חָמָס. ב לֹא-תִהְיֶה אַחֲרֵי-רַבִּים, לְרָעֹת; וְלֹא-תַעֲנֶה עַל-רִב, לִנְטֹת אַחֲרֵי רַבִּים--לְהַטֹּת. ג וְדָל, לֹא תֶהְדַּר בְּרִיבוֹ. {ס}" שמות, פרק כג
 

giba70

New member
גם לתפוס את האוטובוס זה לא...

ממש פיזי
 
למעלה