טוב..
NOT ALL THAT SHINES (IS GOLD)
כותרת אממ בסדר
. אין בדיוק אפשרות אחרת.. You send flowers and gifts every day you're even ready to buy the moon you promise me pearls and a diamond ring and all that's done is adapted to a dream.
את הבית הזה תרגמו נחמד+ Everyone knows about you, women go crazy they faint from a glance from your eyes but if you think that I'll suddenly be yours Oh sweety you erred, I say goodbye!
זה יצא יפה
Yes I remember the nights I cried how cold it was then without you all that time that passed I erred I erred so much thinking about you.
בסדר So you don't say you're in love with me don't wait for me any more for naught what was between us is done now not all that shines, shines of gold. לא משהו התרגום
בגלל שזה באנגלית זה יוצא קצת לא מתחבר Now you say that you'll start to change you promise me things, buildings, palaces you swear that in your heart there's no room for another tell me you think I was born day before yesterday?
חחחחחחחחחחחח ג=ר=ו=ע!!! בעיקר המשפט האחרון! You thought I forgot the days when I was hurting how sad the heart was without you you overlooked me when I loved you you won't get a chance, I'm not returning to you.
בסדר To me you were the perfect man a look from you drove me crazy liar and just plain deceiver oh! if only the heart knew then!
לא משהו סיכום סופי: לא לנסות לתרגם שירים לשפה אחרת - זה לא הולך טוב! ((דווקא בספרדית זה יצא יפה כי זה עם שינויים קלים..))