mystery duck
New member
תרגום בכפל משמעות...../images/Emo36.gif../images/Emo26.gif
טוב... אז ככה... אני מנסה לתרגם ספר פנטזיה. באחד הקטעים בספר יש איזכור לספר בישול קינקי במקצת. אחד המתכונים בספר שבתוך הספר נקרא MAIDS OF HONOUR. המשפט לגביו נתקעתי הוא: They start out as Maids of Honour. But they end up TARTS. השאלה שלי היא לגבי המילה TARTS, שמופיעה כאן בכפל משמעות של עוגת טורט ויצאנית. יש בעברית מילה (או מילים) שיכולות להביע את אותו רעיון??? אני אודה לכל מי שיציע רעיונות... (אני חשבתי והגעתי רק ל"פרגיות" ול"דובשניות" שאמנם מתארות אוכל ונשים אבל לא נשים העוסקות במקצוע העתיק בעולם). תודה מראש לכולם mystery
טוב... אז ככה... אני מנסה לתרגם ספר פנטזיה. באחד הקטעים בספר יש איזכור לספר בישול קינקי במקצת. אחד המתכונים בספר שבתוך הספר נקרא MAIDS OF HONOUR. המשפט לגביו נתקעתי הוא: They start out as Maids of Honour. But they end up TARTS. השאלה שלי היא לגבי המילה TARTS, שמופיעה כאן בכפל משמעות של עוגת טורט ויצאנית. יש בעברית מילה (או מילים) שיכולות להביע את אותו רעיון??? אני אודה לכל מי שיציע רעיונות... (אני חשבתי והגעתי רק ל"פרגיות" ול"דובשניות" שאמנם מתארות אוכל ונשים אבל לא נשים העוסקות במקצוע העתיק בעולם). תודה מראש לכולם mystery