תרגום כתבות טכניות

תרגום כתבות טכניות

שלום חברים, יש לי שאלה בנושא זכויות יוצרים ואני מקווה שזה המקום לקבל תשובה. אני מתכוון להעלות לאינטרנט אתר בנושא טכני מסויים. אני מעוניין להעלות בו דף חדשות וידיעות בתחום בעברית. הייתי רוצה לדעת, האם חוקית אני יכול לתרגם כתבות ממקורות בחו"ל, בהנחה שאני נותן להם את הקרדיט וקישור לכתבה המקורית. חשוב לי לציין כי האתר לא הולך להתבסס על תרגום של מקור קבוע, אלה איסוף ותרגום ידיעות שונות ממקורות שונים. בתודה מראש על התשובות.
 
לעתים כן ולעתים לא

השאיפה היא לא לתרגם מילה במילה אלה רק את החלקים שיכולים להיות רלוונטיים למשתמשים ישראליים. אני מאמין שמי שבאמת רוצה ובקיא בתחום יוכל להגיע למקורות שלי גם בלעדי. המטרה היא לא לקחת קרדיט על עבודתם של אחרים אלה לסנן רק תכנים רלוונטיים. ואני מתנצל מראש שאני עונה בשאלה על שאלה - אבל מה ההבדל? האם לתמצת מותר לעומת תרגום מלא שאסור?
 
ואם זו לא "יצירה" אלה מפרט

לצורך הדוגמה: חברת אינטל הצהירה על מעבד חדש. אני נתקלתי במידע הזה באתר מסויים. אותו אתר לא הוסיף ניתוח מקצועי, או קיבל את המעבד לסקירה והוסיף תמונות אלה פרסם נתונים טכניים יבשים מאוד. האם אני יכול לנצל את האתר הזה כמקור, אם אני אתרגם רק את הנתונים היבשים ואוסיף לה ניתוח מקצועי וכמובן מידת התאמה לשוק הישראלי?
 
אין זכויות יוצרים על מידע בלבד. יש זכויות

יוצרים על דרך הצגת המידע. אם אני מבין נכון, בדוגמא שהבאת כל עוד תציג את הנתונים בפורמט מקורי שלך ולא העתקה פשוטה של המקור (גם אם סתם טבלה), לא אמורה להיות בעיה. קח בחשבון שאני לא עו"ד.
 
נכון

ותמיד צריך להיות מאד זהירים בישום ההגדרות. בסופו של דבר, המידע תמיד מועבר באיזשהו פורמט וככל שהפורמט הזה יותר דומה למקור, יש יותר סיכויים שבית המשפט יחשיב אותו להעתקת יצירה.
 
תודה על התשובות, אבל אני קצת מבולבל

בשורה התחתונה - זה כביכול מותר, אבל בהסתייגות? או שבכלל לא?
 
מה זה "שורה תחתונה"?

אתה מבקש את כל התורה על רגל אחת. להזכירך, התשובה של הלל הזקן היתה "ואהבת את רעך כמוך ואידך זיל גמור" יש הרבה אנשים ששכחו את הסיפא של התשובה, או שלא מבינים אותו. בעברית, "ואידך זיל גמור" זה אומר: ואת היתר, לך תלמד. אם אתה שואל כי אתה רוצה לדעת ולהבין יותר, אתה חייב ללמוד. אם אתה רוצה שיגידו לך מה לעשות ואיך לעשות כדי להימנע מהסתבכויות משפטיות, פנה לעו"ד שמתמחה בתחום, קבע איתו פגישת יעוץ, שלם לו, תראה לו מה אתה רוצה לעשות ותקבל חוו"ד והנחיות. התשובות שניתנו לך הן להבנתי גם נכונות וגם מדוייקות ככל הניתן.
 
מעבר למה שדורון אמר

אם מישהו יגיד לך תשובה חד משמעית וזהו, אז או שהוא רשלן או שהוא לא מבין שום דבר ואתה בכל מקרה תוטעה. השורה התחתונה תמיד, תמיד, תמיד, מוכתבת ממכלול משפטי (שלא תמיד כשלעצמו הואברור) ומעובדות ספציפיות. רק השילוב של שניהם נותן שורה תחתונה ומכיוון שפעמים רבות השורה התחתונה היא עניין של הערכה "מה יגיד שופט שידון בתיק". לכן, אם אתה או מי שייעץ לך יקח כזה סיכון, להגיד לך מה השורה התחתונה, בייעוץ אינטרנטי - המלצתי לך - אל תקשיב לו. גם אני עורך דין.
 
למעלה