תרגום ל-futility איך לדעתכם צריך לתרגם futility? "חוסר הצלחה" נשמע מחריד, אני מחפש מילה שתבטא גם את המליצות שבמילה האנגלית. המשפט במקור הוא "and then you stumbeled...in the darkness of futility and self-pity" "מעדת בחשכת ה...?"