תרגום מאמרים.

תרגום מאמרים.

טוב, בגלל שגם כך אין לי מה לעשות (שביתה) חשבתי שאולי אני יכול לתרגם מאמרים מאנגלית (ורוסית) בשביל הפורום. למישהו יש הצעות או בקשות?
 
הייתי שמחה

אם היית מתרגם מאמר על זרמים שונים\ כתות במאגיה [כי אני לא מוצאת כמעט חומר על כך בעברית, מלבד וויקה]
 
את לא באמת צריכה את זה.

הצטרפות לכת היא לא חובה כדי לעסוק במאגיה. קודם את צריכה להחליט איזה סוג מאגיה את רוצה ללמוד.
 
הבקשה שלי הייתה בכדי

להחליט איזו סוג מאגיה אני רוצה ללמוד, כמה שאני מחפשת אני לא מוצאת מספיק חומר על הסוגים השונים.
 

MaaYan B23

New member
...

מה שכתבת מזכיר לי את נושא האוכל. כשמגיעים לצומת מסויים בו צריך להחליט מה רוצים לאכול, השאלה הנכונה היא בעצם מה אוהבים ולאן החשק נוטה, הבעיה היא שבשביל להחליט לאיזה מטבח נלך, אנחנו צריכים לטעום מכל דבר ואז לדעת. גם פה זה בדיוק אותו דבר, בלעדיה הטעימות, כל "סוג" במאגיה הוא בעצם ריק ויבש. בדר"כ במאגיה האמונה וההגיון האישי כבר עושים את העבודה הראשונית בשבילינו וחוסכים לנו "מקבצי טעימות". עם זאת, אף פעם אין לדעת האם שילובים בין דברים שונים במאגיה יתנו את המתכון המנצח. מה שאני מציע לך זה פשוט להתחיל עם משהו, רצוי משהו שאת כבר מכירה ומעניין אותך, אבל משהו וזה יכול להיות כל דבר. לאט לאט, עם הקריאה והניסיון, המאגיה כבר תנחה אותך למקומות הנכונים ומי יודע אולי באמת תצטרפי לכת ספציפית או שמא האמונה שלך תהה ייחודית.
 

MetalSinagouge

New member
אני הייתי מציע לתרגם על מאגיית כאוס.

את הדברים הבסיסיים ביותר, שיתנו מסגרת למחשבה המאגית נגיד, כמו המאמר על מודלים של מאגיה של Frater U.:D.: שנמצא בויקה ישראל. אבל אם לא בא לך על זה, אתה תמיד מוזמן לתרגם את ספר החוק של קראולי
 

RainBird

New member
מה עם משהו הרבליסטי מרוסית? זה בטח חתיכת אתגר ../images/Emo13.gif אולי מאמר נקרומנטי מעניין. החומר שיש לי הוא די לינארי.
 
עד כמה האנגלית והעברית שלך טובות

עד כמה האנגלית והעברית שלך טובות כי יכול להיות שארצה שתתרגם לי משהו מעיברית דווקא לאנגלית זה חומר לא קל, ורצוי שליטה טובה בשתי השפות על מנת להעביר את המסר בין שתי השפות
 
למעלה