תרגום מדויק

נֵץ

New member
"אנשים רגילים משגעים אותי"

או אולי "גורמים לי להשתגע"
 

Boojie

New member
וגם "מוציאים אותי מדעתי".

שעשע אותי החיפוש אחר "תרגום מדויק". ככל שאני עוסקת יותר בתרגום, כך אני משתכנעת יותר שהתחום נוטה הרבה יותר לאמנויות היפות מאשר למדע מדויק.
 
freek me out הוא סלנגי כזה

ולכן אין סיבה לא להשתמש בסלנג גם בעברית, לא? "מוציאים אותי מדעתי" הוא יפה אבל.
 
למעלה