תרגום מסמכים

Ariel Szabo

New member
תרגום מסמכים

שלום כל הכבוד על רעיון הפורום. אני די חדש בנושא והכל התחיל בזכות אשתי. יש ברשות אבי מסמכים רישמיים בהונגרית וצרפתית מישהו מכיר תוכנת תרגום טובה ושוב כל הכבוד על הפורום
 
כמה פתרונות...

שלום, אריאל, וברוך בואך לפורום
אני מקווה שכולנו פה נסייע בידך להתקדם במחקר המשפחתי, ושגם אתה תתרום מנסיונך לכולם. בקשר לתרגום, האפשרויות הקיימות ברשת הן: 1. אתרי תרגום מנועי החיפוש Altavista ו - Google (שהוא, לדעתי, המנוע הטוב ביותר היום), מציעים אתרי תרגום מקוון של דפי-אינטרנט שלמים ושל טקסט שאתה מקליד. בשניהם, תוכל למצוא תרגום מצרפתית לאנגלית. זה אמור לעזור. לך. הנה קישור ל - Altavista, והנה קישור ל - Google (גירסת BETA). אתר נוסף, המתמחה בתרגון מקוון משפות רבות, גם הונגרית וצרפתית לאנגלית הוא המדריך לתרגום. 2. תרגום בהקשר גניאולוגי כיוון שהמחקר הגניאולוגי מצריך קריאה של מסמכים, ספרים, תעודות וכו´ בשפות שונות, ישנו רעיון אשר מיושם ב - JewishGen, והצעתי אותו גם כאן: "חבר עוזר לחבר" בתרגום. אתה מעלה לאתר את המסמך שלך, סרוק, מפנה את תשומת ליבם של האחרים למסמך, ומבקש עזרה בתרגומו. הדבר עובד באתר ViewMate, שכתובתו מצורפת למטה. אבל בהודעה מלפני כמה ימים, תחת הכותרת: פינת "עזרה בזיהוי" (אפשר להקליד את זה במנוע החיפוש של הפורום, למעלה משמאל, ולקבל את ההודעה), הצעתי להקים פינה דומה כאן. אשמח אם אתה תחנוך אותה. אם אין באפשרותך לסרוק את המסמכים - או לפחות אחד לדוגמה, בשביל לראות איך זה, תוכל לשלוח לי צילום טוב שלהם - ואני אסרוק אותם. מחכה להתפתחויות, ארנון
 

דדיחתם

New member
התוכל לפרט את שמות המשפחה הרלוונטים

פירוט הצד ההונגרי מעניין אותי - וכמובן את כל האחרים.
 

Ariel Szabo

New member
שמות משפחה

לפי מה שהצלחתי לברר עד כה מצורפים שמות משפחה ושנים (לא בטוח שכולם ילידי הונגריה) HERCZ 1876 HALEVI GROSZMAN 1903 FROYNLICH 1905
 
למעלה