תרגום מסרבית

תרגום מסרבית ../images/Emo51.gif

שלום, פניתי לארכיון הלאומי בסרביה בכדי לאתר מסמכים הנוגעים לאחד מאבות המשפחה שהגיע מהעיר קלצ'ק. תשובת הארכיון מיהרה להגיע, אודה לכם על תרגום המכתב לעברית Poštovana, U vezi Vašeg zahteva od 11. decembra 2006. godine, obaveštavamo Vas da Arhiv Srbije i Crne Gore poseduje arhivsku građu od 1918. godine pa na dalje i to uglavnom građu centralnih državnih organa. Preporučujemo Vam da se za tražene informacije obratite crkvi u Klečku iz razloga što su crkvene vlasti vodile evidencije o rođenim, venčanim, umrlim. V.D. DIREKTORA Miladin Milošević תודה וסוף שבוע נעים, אלי
 

voivodina

New member
תרגום לעברית לחבר פורום

גברת נכבדת בקשר לבקשתך מ11.12.2006 אנו מודיעים לך שלרכיון של סרביה ומונטנגרו יש נתונים משנת 1918.אנו ממליצים שתפני ישירות לכנסייה בKechka מכיוון שבתקופה נדרשת הכנסייה עצמה הייתה אחראית על תעודות הלידה,תעודות נישואין ותעודות התמותה. מנהל Mladin Miloshevich אני מקווה שעזרתי לך חג שמח
 
תודה לך

תודה שהקדשת מזמנך ותרגמת, צר לי ש'חבר פורום' לא הודה לך בעצמו, ונקווה שעזרת לו. רובי סרבי
 
למעלה