תרגום: קידום פרוייקט

einat-z

New member
תרגום: קידום פרוייקט

אם הביטוי "קיום פרוייקט" או "לקדם פרוייקט" מופיע במשפט, איך עדיף לתרגם - to advance the project או to forward the project ?? תודה!
 

ƒire

New member
ADVANCE

זה לא מושלם אבל הרבה יותר נעים לאוזן מאשר FOWORD
 
למעלה