תרגום של "עילג"
איך הייתם מתרגמים את המילה "עילג"? כששאלתי אנשים דוברי אנגלית (ניסיתי להגדיר את המילה כהיפך מ"articulate", האם ההגדרה נכונה לדעתכם?) הם נתנו לי את המילה uncouth שלא ממש מבטאת את המילה. stuttered, התרגום הרגיל, ממש לא מבטא. ולפיכך הגעתי אליכם בנסיון לתרגם את המילה.
איך הייתם מתרגמים את המילה "עילג"? כששאלתי אנשים דוברי אנגלית (ניסיתי להגדיר את המילה כהיפך מ"articulate", האם ההגדרה נכונה לדעתכם?) הם נתנו לי את המילה uncouth שלא ממש מבטאת את המילה. stuttered, התרגום הרגיל, ממש לא מבטא. ולפיכך הגעתי אליכם בנסיון לתרגם את המילה.