תרגום תעודות והמלצות ממקומות עבודה
הי, אנחנו עוברים בקרוב לבוסטון, בעלי יהיה בפוסט ואני על ויזת J2, מתכוונת לחפש עבודה ואולי אפילו להכנס ללימודים באחד ממוסדות הלימודים הרבים בעיר.
האוניברסיטה העברית מספקת לי תרגום הזכאויות לתארים וגליונות ציונים באנגלית, כנ"ל האקדמיה למוזיקה בה למדתי (יש לי תואר ראשון כפול ותואר שני).
האם זה מספיק מבחינת המוסדות האמריקאיים, או שיש דרך מסויימת להציג את המסמכים האלו? אני בטוחה שזה רב משמעות מבחינת הסיכויים שלי להסתדר בעבודה/לימודים.
בנוסף, האם כדאי לי לבקש מראש המלצות ממקומות עבודה בארץ, ובמקרה זה האם יש איזה טמפלט שצריך לעקוב אחריו, או משהו בסגנון?
תודה
הי, אנחנו עוברים בקרוב לבוסטון, בעלי יהיה בפוסט ואני על ויזת J2, מתכוונת לחפש עבודה ואולי אפילו להכנס ללימודים באחד ממוסדות הלימודים הרבים בעיר.
האוניברסיטה העברית מספקת לי תרגום הזכאויות לתארים וגליונות ציונים באנגלית, כנ"ל האקדמיה למוזיקה בה למדתי (יש לי תואר ראשון כפול ותואר שני).
האם זה מספיק מבחינת המוסדות האמריקאיים, או שיש דרך מסויימת להציג את המסמכים האלו? אני בטוחה שזה רב משמעות מבחינת הסיכויים שלי להסתדר בעבודה/לימודים.
בנוסף, האם כדאי לי לבקש מראש המלצות ממקומות עבודה בארץ, ובמקרה זה האם יש איזה טמפלט שצריך לעקוב אחריו, או משהו בסגנון?
תודה