תרגום תעודות JRI

  • פותח הנושא eph
  • פורסם בתאריך

eph

New member
בוקר טוב,

טבלת JRI המאגדת בתוכה שלושה מסמכים יוצרת לי בילבול בשני ענפים של עץ משפחה.

האם יש בין אנשי הפורום מי שמוכן, גם בתשלום, לתרגם לי את המסמכים עצמם.

תודה,

אפרים



Click to View
Surname
Given Name
Year
Type
Akta
Age / Born
Father
Mother
Mother Surname
Father Age
Mother Age
View ImageLIBERMANAron1894D226FiszelSzarnaGRABINA
View ImageLIBERMANWolf1898B1WolekSzarnaGRABINA5828
View ImageLIBERMANSzmul Jankew1898D711FiszelSzarnaGRABIN
 

קבצים מצורפים

  • פורום.xlsx
    KB 10.7 · צפיות: 3

eph

New member
לובה,
תודה רבה. סידרת לי את הנתונים.
שוב תודה,
אפרים
 
1.
רישום פטירה מתאריך 03/11/1894 (16/11/1894) מעיר Klodawa.
מדובר בפטירה של תינוק בן 6 חודשים בשם אהרון ליברמן, ההורים סוחרים: פישל ושרנה ליברמן מבית גרבין. שנפטר ביום לפני הרישום.

2.
רישום לידה תאריך 12/01/1898 (20/01/1898) ב 09:00 בבוקר . בעיר Klodawa.
בנכוחות של עדים " WOLEK KOWALSKIJ בן 68 ו MENDEL KOLSKIJ בן 63., האב פישל ליברמן בן 34, הודיעו על לידתו של תינוק בתאריך 04/01/1898 (16/01/1898) ב 12:00 בצהריים , מאשתו שרנה מבית גרבין בת 28. לתינוק נתנו שם WOLF.

3.
רישום פטירה מתאריך 19/06/1898 (01/07/1898) מעיר Klodawa.
מדובר בפטירה בתאריך 18/06/1898 (30/06/1898) בשעה 14:00, שמול יענקל ליברמן,בן 11 ההורים : פישל ושרנה ליברמן מבית גרבין.
 
למעלה