תרגום?

תרגום?

שלום, אני מקווה שתמצאו כי תוכן ההודעה מתאים לפורום, אך אם הוא לא - אני באמת מתנצל. אני דובר חמש שפות, שלוש מהן ברמת שפת-אם (ז.א. אני מסוגל לתרגם לשפות האלה) ושתיים מהן מהן ברמה קרובה לרמת שפת-אם. גדלתי פה ושם. הרבה אנשים אומרים לי, "אתה יודע כל-כך הרבה שפות, ורואים שאתה מתעניין בזה, אולי תעשה עם זה משהו?" ואני לא יודע מה אפשר לעשות עם זה. שפות זה באמת תחום שמעניין אותי, ויש לי גם ניסיון בתרגום (זה משהו שאני מאוד נהנה ממנו), אך אני לא בטוח שזה משתלם במיוחד. הציעו לי גם לבדוק בקשר לאפשרות של עבודה באו"ם, שבשבילה צריך להיות בוגר של בית-ספר לתרגום בג`נבה או בפריס. אני מבקש, אם כן, את תובנותיכם בנושא. מה יכול לעשות בן-אדם שיודע חמש שפות, רוצה לעבוד בתחום כלשהו שקשור לשפות וגם לחיות לא רע (או לפחות בכבוד)? תודה פטר
 

שמירה

New member
לפטר

איזה שפות אתה יודע? אני דוברת 3 שפות זרות ועוד אחת שפת אם (וגם יידיש - אבל זה לא כל כך נחשב). לפי דעתי אתה יכול ללמוד מתורגמנות (יש הרבה אפשרויות לכך, אפשר לעבוד בחברה בינלאומית -כמוני, אפשר לעבוד במשרד החוץ, אפשר לתרגם לחברות שונות וכו). יש בבר-אילן מחלקה למתורגמנות. הלימודים נמשכים שנתיים והם מאוד תובעניים, הלימוד קשה ואתה מגלה כמה שאתה לא יודע, אבל בכל זאת הלימוד מהנה מאוד. בכל אופן, אשמח עוד לתרום לך אינפורמציה, רק תגיד מה אתה צריך.
- באהבה!
 
שמירה,

אני דובר צרפתית, אנגלית, סינית, עברית ורוסית. אכן שמעתי על מחלקת המתורגמנות בבר-אילן ואני שוקל גם את זה. הדילמה שלי נעה יותר בכיוון הזה: יש לי אפשרות לעסוק במשהו שאני אוהב (צורפות) ולהרוויח (אולי) יותר, ויש לי אפשרות לעסוק במשהו שאני ממש אוהב (שפות) ולסמוך על הגורל שאמצא עבודה משתלמת בתחום. לכן פניתי לפורום הזה - לא בבקשה לפתרון קסם אלא כדי לשמוע את דעותיכם. אולי תוכלי לפרט מעט על עבודתך? בעקרון, כל מידע שהוא יכול לסייע לי בבעיה.
 

nutmeg

New member
סינית?!!

לו ידעתי סינית הייתי מנסה להשתלב בעולם העסקי בתרגום חוזים, הסכמים וכד'. יש חברות ישראליות שפותחות מפעלים שם - וצריכים מי שיודע סינית תמיד!
 

שמירה

New member
רוסית זה טוב!

אמנם אינני דוברת רוסית, אבל זה מוצר מאוד נצרך בימינו. מה שכתבתי לך מקודם התייחס יותר לעובדה שלא צריך ממש לתרגם כדי למצוא עבודה מעניינת בתחום השפות. אפשר לעבוד בכל מיני חברות שעובדות עם חו"ל ולנצל את השפות לצורך זה. כבר עכשיו אתה יכול לפנות למשרד החוץ למשל ולברר איך יכולים להעזר בך שם ובאופן עקרוני, אם אינך מתכוון ללמוד מתורגמנות עדיין, אתה יכול להמשיך בצורפות ולברר בשוק מה אתה יכול לעשות עם השפות. אני עוסקת במסחר בינלאומי (מכירות) וכאן מאוד אוהבים דוברי שפות. אם תצרף לי קו"ח אולי תוכל לעבוד אצלינו (למרות שמבחינה כספית, תצטרך לעשות הרבה עסקאות טובות כדי להרוויח משהו...).
 
למעלה