תרגמו לי בבקשה מילים אלה

shushu2

New member
תרגמו לי בבקשה מילים אלה

אני דובר אידיש רצוצה מה זה אפעס epes צזאכן tsezachin שטיקעלא shitkale ציברוכן tsibrochen שוין shoin אלמול alemul אפשר efshar גיבו בגריז gibu bagriz שול shool איך אומרים באידיש? מחשב? די וי די? חללית? ישנוני? אופנוע?
 
תרגום של חלק מן המלים

עפעס - משהו צעבראָכן - שבור שוין - כבר שטיקעלע - חלק קטן אפֿשר - אולי שול - בית ספר. בארה"ב גם בית כנסת. אלעמאָל - תמיד המלים האחרות הן לא בכתיב שהצלחתי להבין אותו.
 

grinberg

New member
השלמה:

אלעמאל - תמיד גיב א גריס - מסור ד"ש מחשב = קאמפיוטער DVD - דיוידי דיסקעט חללית - פידל ישנוני - פאפער אופנוע - קנאק-בייזיק
 

grinberg

New member
ביסט גירעכט

און דערפון האב איך געזאגט קנאק-בייזיק און נישט בייזיק
 
ראָווער ../images/Emo13.gif

כך קראו באירופה לאופניים. מקור השם הוא בחברה שיצרה אופניים והיתה מאוד מפורסמת באירופה. נראה לי שלא משתשמים היום במילה זאת יותר. היום משתמשים במילה "בײַסיק", "בײַזיק", "ציקל".
 
צודק, ייִדישיסט

כך אמרו גם אצלנו. שמעתי גם ביטשיקלעט. לא זוכר, אם בהקשר לאופניים או אופנוע.
 
למעלה