もえ

delikat

New member
もえ

אז היום נתקלתי שוב במונח הזה, שאיכשהו אני לא ממש מצליחה לקבל הסבר מסודר לגביו. זה נראה שזה משהו מביך שאנשים לא ממש רוצים להיכנס אליו, כנראה סוג של חמוד עם משמעות מינית שלילית.

זה קטע של דקה ועשרים שניות:
https://www.youtube.com/watch?v=E4eJECi2DvU&list=PLosfF8MlHstRo3Bh5VQfBN2Gwj2HuX58c

זה נראה שהתגובה שמגיעה עם もえ פה היא דאגה, משהו כמו "אוי לא, זה もえ, אל תעשי את זה!"
אתם חושבים שזו הכוונה?
 

mishel s

New member
לא דווקא

ידוע שאנימה לא תמיד מתנהג כל כך מציאותי.
והאנימה ההוא במיוחד.
אבל אם לא היית כותבת את מה שכתבת לא הייתי חושב על זה דווקא.
לא הייתי חושב משהו במיוחד.
אבל אני גם לא מכיר את הדמויות שם ואת ההסטוריה שלהן.
בכל מקרה, אני פשוט חושב על מואה כחמוד וזהו. (לא אומר שאני צודק, אבל אני לא נתקל במילה הזאת כל כך הרבה כך שאין לי צורך להכנס למשמעות המדוייקת שלה, בחיים האמתיים לא תשמעי אותה כל כך הרבה פעמים, אלא אם את מסתובבת עם גיקים של אנימה).
 

herouth

New member
גם אני לא ראיתי משמעות שלילית

זה נראה יותר כאילו ההיא מופתעת מזה ש״הקאסה״ עושה משהו שהוא ״מואה״. אולי זה לא מאפיין קבוע שלה.
 

innocence

New member
מואה זה חמוד,

אבל יש בזה קצת קונוטציה של משיכה מינית.
כלומר, זה מושך מרוב שזה חמוד.. בערך.
 

mie2

New member
זאת מילה דיי מסובכת..

יש ביפנית כלכך הרבה מיליפ עם כמה משמעויות והיא אחת מהן.
הפירוש המקורי הוא משהו נבוט צמחייה או צומח.
לדוגמא אפשר לומר:草木が芽を出す שזה אומר "הצמח הצמיח את ראשו"
לדוגמא אפשר לומר ביפנית:萌え立つ שזה אומר,צומח,גם לא לגמרי המשמעות המדוייקת.
במקור היא מילה שלרוב השתמשו לתיאור צמיחה של צמחים או של נבטים.
כיום היא משמשם להבאת "רגש"ולזה אני חושבת שאתם מתכוונים שלא ממש הבנתם,והסיבה היא כי היא מילה מומרת,מעיין מטפאורה כזאת.
אז יש לה משמעות של משהו חמוד ואפילו יש לה משמעות אירוטית שלרוב במשמעות הזאת משתמשים באנימה,משהו מיני.
משתמשים בה גם לתיאור של ריגוש כלשהו או הבאת רגשות עזים כלפי אדם אחר או כלפי עצמך.

אני מקווה שהבנתם את ההבסר כי היא מילה דיי קשה להסבר גם ליפנים
 

herouth

New member
תודה!

נראה לי ש־萌え立つ מקבילה למילה העברית ״ללבלב״, שזה להצמיח עלים חדשים.
 
למעלה