"למרות" היא מילית יחס
ולכן היא מחברת בין מילים ולא בין משפטים, כלומר אחרי "למרות" יבוא שם. כנ"ל "בגלל"- יש לומר בגלל המצב, אך לא *בגלל שהלכתי... אאל"ט האקדמיה התירה את השימוש בצורה "בגלל ש..", כנראה כי בתוך עמה היא יושבת. במחשבה שניה, יכול להיות כי ההיתר הוא רק של משרד החינוך שלא פוסל במבחני הבגרות את השימוש "הקלוקל" בצורת "בגלל ש..". ואנקדוטה אישית שלי: כשלימדתי בכיתה את מילות היחס והקישור והסברתי כי אין לומר "בגלל ש..", הגדלתי לעשות ולהשתמש בטעות זו לפחות כמה פעמים, כמובן שמיד תיקנתי את עצמי וצחקנו על זה, והבהרתי שגם אני בתור מורה טועה לעתים,ואף במזיד לא מקפידה על כך בדיבור, ולעתים אף מוותרת לעצמי בהקפדה זו (ובהקפדות אחרות) בכתיבה, הכל תלוי בסגנון ובמשלב הלשוני. אחד הדברים החשובים לדעתי בלשון היא ידיעת הכללים, אבל בסופו של דבר, במבחן המציאות, בידו של הדובר לברור לעצמו את השגיאות האהובות עליו והרצויות לו. כל עוד אדם בוחר במודע לדבר בשגיאות- מותר לו. אני לעתים בוחרת להתאים את לשוני לסביבה, ולכן בשיחת חולין עם חברים לא אקפיד ואומר "מסכּי טלוויזיה", על אף שאני יודעת כי זו היא הצורה התקינה. זכות הבחירה היא שלנו, כל עוד נדע מהי הצורה הנכונה ונשכיל להשתמש בה בזמן ובמקום שנחפוץ.