2 שאלות...

  • פותח הנושא thag
  • פורסם בתאריך

thag

New member
2 שאלות...

1. מישהו במקרה יודע אם אמור לצאת DVD של ההופעה? 2. איפה אפשר להשיג את המילים לשירים שאינם בעברית (למשל את כל הפתיח של "בואי", "שובי אל ביתי", "ממעמקים", "ברכות לשנה החדשה" וכו')? תודה מראש
 

Saffron

New member
1. היו דיבורים על זה ../images/Emo29.gif

אבל בשום מקום לא אישרו לגמרי, אז אני לא בטוחה. 2. אם הכוונה היא לתרגום לעברית של המילים, אפשר למצוא חלק מהשירים במאמרים.
 

thag

New member
לא, לא התכוונתי לתרגומים...

את התרגומים כבר ראיתי. הכוונה שלי היא אם יש איפשהו את המילים כתובות בצורה פונטית באותיות לועזיות.
 

Saffron

New member
אה, בזה לא נתקלתי ../images/Emo29.gif

רק ל"Brong Faya" ו"ביום השבת". כנראה שהשפה שלהם (שעוד לא הבנתי מה היא. מישהו יודע?) נכתבת באותיות לועזיות.
 

thag

New member
אז יש לי הצעה בשבילך...

בתור מנהלת הפורום, אולי תפתחי פה במעין "מבצע" ותבקשי (בהודעה בולטת יותר) שמי שדובר את אותן השפות יכתוב עבורנו את המילים, כדי שלא נצטרך למלמל את אותם קטעים
(תוכלי לקרוא לזה "הפרויקט של Saffron...
) תודה בכל אופן!!!
 

Saffron

New member
רעיון טוב :) ../images/Emo29.gif

אם כבר, אפשר לקרוא לזה "הפרויקט של thag" או "הפרויקט של פורום הפרויקט של עידן רייכל".
 
את המילים של

ממעמקים... יש שם מילים באמהרית.. ב...אייל איילה. באזיני. בשאר השירים, לא יודעת.
 

gever0908

New member
"ביום שבת" זה לא מילים לועזיות

זה מילים עבריות וכך גם "אם תחפצה" זה שיר בתימנית, ותימנים זה עברית מעוותת חחחח
 

Saffron

New member
"ביום שבת" זה גם וגם ../images/Emo29.gif

אמנם יש קטעים בעברית, אבל את מרבית השיר שר סרג'יו ברהמס בשפה אחרת.
 

gever0908

New member
אה נכון אני תמיד שוכח את זה חחחח

כי בשיר "ביום שבת" אני חולה על הפזמון אז אני תמיד שוכח מזה שסרג'יו שר שם חחחחחחח
 

Saffron

New member
אני דווקא אוהבת יותר את הבתים ../images/Emo29.gif

הם... כיפיים.
 
למעלה