Airbag / How am i driving

vegetable man

New member
Airbag / How am i driving

כאמור, זהו הפרוייקט הבא שנדבר עליו. קדמו לו 2 סינגלים שליוו את Ok Computer, שכללו 2 שירים יפים שלא נמצאים שום מקום אחר: How I made my Million - שיר צנוע שת'ום הקליט בעזרת טייפ 4 ערוצים, בשירה וליווי פסנתר בלבד, שיר בהחלט מרגש (ואולי אף מאוד מדכא) והשני: Lull - עוד בלדה סוחפת של רדיוהד, ג'וני מנגן גיטרה וקסילופון. ה-EP המצוין מכיל 7 שירים (מתוכם Airbag, עליו כבר דיברנו). קיים ה-EP המקביל שיצא ביפן, Running from Demons שמכיל כמעט אותם שירים, ובנוסף את Bishop's Robber, עליו נדבר גם... השיר הראשון מיד יועלה
 

vegetable man

New member
Pearly* ../images/Emo168.gif

How'd you get your teeth so pearly? Dew-drop dentures White-washed faces She runs from the third world, pearly Vanilla (feel it crawl to me) Milkshakes (crawl back again) From Hard Rock (whatever you say) Cafes (it won't go away) That's where (I feel it crawl to me) She got her (crawls back again) Sweet tooth (it won't go away) For white boys (whatever you say) She runs from the third world, pearly Hurts me Darling use me Darling use me Darling use me​
איך קיבלת שיניים דמויות-פנינה כאלה? אגלי טל ושיניים תותבות פנים שטופות, לבנות היא בורחת מהעולם השלישי, בוכה מילקשייקים (זה זוחל אליי) צהובים (וזוחל חזרה) מהארד רוק (מה שתגיד) קפה (זה לא יעלם) שם (זה זוחל אליי) היא קיבלה (וזוחל חזרה) את השן המתוקה (זה לא יעלם) בשביל בחורים לבנים (מה שלא תאמר) היא בורחת מהעולם השלישי, דמויית פנינה פוגעת בי יקירתי פוגעת בי יקירתי פוגעת בי יקירתי פוגעת בי _________________________________________________________________ הסיבה שיש * ליד Pearly, היא שיש גם רמיקס לשיר, והוא נשמע כמעט אותו דבר. השיר וגן המון בהופעות, בסיבוב של Ok Computer - וקשה שלא להבין למה: יש בו בהחלט משהו סוחף, והוא מזכיר לי אישית מעט את הסגנון של REM. לגבי המשמעות, ודאי שמתם לב שהמילים מעט סתומות - השיר מהווה מוקד לויכוחים בין מעריצים מה היא משמעות המילים. כפי שאני רואה את זה: יש פה דימויים לאנשים עם שיניים לבנות, פנים צחורות ושטופות - אולי מנהיגים של מדינות מפותחות שלא ממש אכפת להם ממדינות העולם השלישי. בבית השני הוא מזכיר מילק שייקים ואת הארד-רוק-קפה אולי כדי להבליט את השליטה של תאגידים גדולים בשוק העולמי. זו היתה האינטרפטציה שלי, בכל אופן...היא לוקה עדיין בהמון חוסר הבנה.
 

michael meiri

New member
אומרים

בגרין פלאסטיק שאם תשאל כל מעריץ של רדיוהד אז הוא יגיד לך משהו שונה על השיר הזה. אבל לי למשל אין מושג על מה מדבר השיר הזה. אולי אנחנו כל כך לוקחים תום ברצינות ושכל דבר שהוא כותב כשהוא שיכור או משהו אנחנו עושים לו איטרפטציה פילוסופית. בשבילי הוא מדבר על ניקיון ויורד על אמריקה
 

vegetable man

New member
העניין הוא

שאם מה שאתה אומר נכון, מדוע ת'ום לפעמים מסביר שירים בצורה עמוקה למרות שמבחוץ הם נראים פשוטים? כנראה שיש משמעויות עמוקות בשירים. אם הוא כותב אותם כשהוא שיכור, לדעתי זה הופך את המילים עוד יותר משמעותיות ולא להפך, ככה שנראה לי שאנחנו מפרשים אותם קרוב מאוד למה שת'ום מתכוון, מה לעשות לפעמים מאוד קשה להבין מה הוא רוצה מחיינו...
 

Nature Archive

New member
ברור שהוא יסביר אותם בצורה עמוקה

הרי זה השיר שלו ותוך כדי שהוא כתב אותו הוא חושב על הרבה דברים עמוקים. תנסה לשבת בסביבה שקטה ללא אנשים ותחשוב על דברים אפילו הכי פשוטים שיש ואז הם יתגלגלו לדברים שהם הרבה יותר עמוקים ותוך כדי תכתוב את מה שאתה חושב על נייר. כשמישהו אחר יקרא את מה שקראת הוא יכול לחשוב שזה טקסט פשוט ולא עמוק... טום כותב את הדברים בצורה עמוקה וכל אחד יכול לתפוס את מה שהוא כותב בצורה שונה אבל בסופו של דבר אתה תגיע לאותה מסקנה עיקרית שבשיר. אותו הדבר עם בני אדם... שפה... :]
 
למשל

Vanilla (feel it crawl to me) Milkshakes (crawl back again) מתורגם ל מילקשייקים (זה זוחל אליי) צהובים (וזוחל חזרה) - לאן נעלם הוניל? - דארלינג יוז מי-פוגעים? מנצלים. - "היא בורחת מהעולם השלישי, בוכה" - כתוב PEARLY וכבר סיכמנו שזה דמוי פנינה
 

vegetable man

New member
../images/Emo45.gif

אם תסתכלי במאמרים, התרגום עוד יותר גרוע, במילים עדינות. לקחתי אותו משם, הבחנתי בעיוותים, אבל לא תיקנתי הכל...ככה שההערות שלך במקום.
 
מסיבה כלשהי השיר הזה קונה אותי

הוא שיר טוב מבחינה מוסיקאלית יש לו בלדה מרגשת.. והמילים נשמעות יפות וכובשות...וכאילו יש להן משמעות עמוקה שאני לא מבין אותה ממש ורק נדבק ליופי של המשפטים כמו how do you get your teeth so pearly... שיר פנינה ללא ספק...:)
 
למעלה