amtat - הגרסה האמהרית לבואי?

נערה162

New member
amtat - הגרסה האמהרית לבואי?

השיר הזה כרגע עומד במספר הראשון אצלי ברשימת השירים האהובים של הפרויקט (ביחד עם אם תלך, אך מתחלף כל הזמן)..
בכל אופן, מסתבר שהמשמעות היא בערך בואי אלי..
היום נשאלתי על ידי מישהי האם כל השירים של הפרוייקט הם שירי אהבה, וזה גרם לי לחשוב, אומנם לא כולם אבל אני חושבת שזה בהחלט מהווה רוב, האם זה בגלל שאהבה זה הנושא המרכזי עליו כותבים בכללי, או ספציפית עידן.. אשמח לשמוע מה אתם חושבים..
(אגב, היא גם אמרה שהמוזיקה בעברית תמיד נשמעת לה רומנטית.. מעניין לא?
)
 

mbauman

New member
מעוד מעניין !


למרות שיש הרבה שירים שלא מדברים על אהבה, אני חושבת שרוב השירים הם שירי אהבה לא רק של עידן כנראה שזה הנושא שהכי בה לידי ביטוי אצל כותבים ..
 
love is all we need?

באמת מעניין... מאיזו מוצא הייתה אותה "מישהי" שעברית נשמעה לה רומנטית?
אני חושבת שאהבה
זהו נושא שרב האנשים מתחברים אליו כי כולנו זקוקים ואוהבים לחוש נאהבים.
אני דווקא שמתי לב שרב השירים של עידן בעברית הם שקטים והקצביים יותר הם בשאר השפות- אמהרית, מרוקאית וכו'...

וידוי
- אני אוהבת לשלוח SMS לתכנית "עוד להיט" ברשת ג' ולבקש שירים של הפרויקט אבל בימי חמישי אפשר לבקש רק שירים קצביים ואז תמיד אני מבקשת או "בובות" או "רב השעות"... כל השאר הם יותר שקטים...
 

נערה162

New member
היא אתיופית..

ונכון.. אני זוכרת גם ששנה שעברה עשו לנו שיחה בשיעור ספרות שכל היצירות "דכאוניות" בגלל שאנשים נוטים לכתוב כשקשה להם..
 
כן, אחלה שיר בעברית


כל כך עברי שאני חושבת שכברה ואבי צריכים לשנות את השמות שלהם לאייל ואיילה...
 
חחחחחח

פתאום הזכרת לי את הסיפור שעידן סיפר בהופעות על זה שהוא היה משנה את השמות של כברה ו ווגדרס (אבי )

מכברה לכרמית..

וווגדרס ל אברהמלה


חח לא בדיוק זוכרת
 
למעלה