As far as our own shore

אשל6

New member
As far as our own shore

שלום לכולם

זקוקה לסיוע בתרגום הביטוי "as far as our own shores", המופיע
במאמר באנתרופולוגיה שעוסק באורחות חיים, בהקשר הבא:
It is not only the Bedouin and the Fallah who are thus set apart, but also the Vlach shepherd and the Bulgarian farmer, and the sailor and peasant as far as our own shores

תודה מראש לכל מי שיכול לעזור
- וחג עצמאות שמח לכולם​
 

יובי51

New member
עוד הקשר

עדיין קצת קשה לפרש את משמעות החלק שציינת.
האם יש עוד הקשר שתוכלי לספק (לפני ואחרי הקטע שסיפקת)?
 
לפי ההקשר, כנראה הכוונה ל"במקומותינו" או "בערי הנמל שלנו.

ההבדלה אינה נעשית רק לגבי הבדווים והפלאחים, אלא גם לגבי רועי הצאן הוולאכים לעומת החקלאים הבולגרים וגם לגבי הספנים והאיכרים בערי הנמל שלנו.
 
למעלה