ראיתי את הביטוי מתורגם בז´ורנלים
שונים העוסקים בנושאי פנאי פשוט כ"מלונות בוטיק". הכוונה היא למלונות מיוחדים, שאינם סטנדרטים ואינם חלק מרשת, שחדריה מעוצבים באופן זהה. מלון בוטיק מאופיין ע"י מספר קטן של חדרים - בד"כ כל חדר מעוצב באופן שונה. ההגדרה כוללת גם יחס אישי, אוכל מיוחד, לעיתים מיקום יוצא דופן. עם זאת, אין הכוונה לסתם פנסיון אלא למלונות יקרים מאוד. מכאן הביטוי "בוטיק" שרומז למשהו יחודי בשונה ממלון רגיל שהאחדות שורה בחדריו. לאור האמור לעיל, מאחר שגם את המילה בוטיק לא נהוג לתרגם לעברית כך גם את הבטוי מלון בוטיק.