Chinchulin

Chinchulin

שזה איך שקוראים בארגנטינה למעיים על האש (למי שחשב שיש משהו מהפרה שלא נאכל בסופו של דבר), והצליל של המילה לא נשמע ספרדי כלל וגם לא אינדיאני. מישהו פעם אמר לי שזה הגיע לסלנג הארגנטינאי מיידיש אבל אין לי מושג אם זה נכון. מישהו יודע מאיפה המילה הזאת?
 

גרי רשף

New member
תעלומה

במילון כתוב שזו מילה שמקורה בארגנטינה, מבלי לפרט. במילון ה-Lunfardo שבקישורי הפורום- המילה מופיעה מבלי לציין מה מקורה ומאיזו שפה היא. http://www.todotango.com/spanish/biblioteca/lexicon/lexicon.html
 

skooby

New member
עם ריבת חלב למעלה

 

rutimoses

New member
דווקה לי זה כן נראה מאינדיאנית,

אולי מקצ'ווה או שפה אינדיאנית אחרת...
 
למעלה