cognicentrist thought מה משמעות המונח, ואיך הייתם מתרגמים אותו?
U udilir New member 20/12/17 #2 זו כנראה המצאה של המחבר, כניגוד ל"חשיבה שמאנית" (אם הבנתי נכון מרפרוף קל ביותר על המאמר היחיד שבו מופיע המונח הזה). הייתי כותב גם בעברית "מחשבה/חשיבה קוגניצנטרית".
זו כנראה המצאה של המחבר, כניגוד ל"חשיבה שמאנית" (אם הבנתי נכון מרפרוף קל ביותר על המאמר היחיד שבו מופיע המונח הזה). הייתי כותב גם בעברית "מחשבה/חשיבה קוגניצנטרית".
א אשל6 New member 21/12/17 #3 דווקא למילה "cognicentrist" בנפרד יש הרבה מופעים בגוגל הייתי מתרגמת אולי "מחשבה ממוקדת קוגניציה"
U udilir New member 21/12/17 #4 אלה אינם מופעים שונים אלא מופעים של מאמר אחד המפנה לאחר, שמחברו כנראה הגה את המושג.