collet בעברית

collet בעברית

שלום רב!
רציתי לדעת אם מישהו מכיר שם בעברית תקנית ל-collet (הנקרא ברוסית цанга ובגרמנית zange).
החפץ המדובר הינו התקן ללפיתה של ראש-עבודה כלשהוא בכלים שבהם ניתן להחליף כלי-עזר (לדוגמא: מקדחה, בה ניתן לפתוח את ה-collet ע"י סיבוב בכיוון אחד, להכניס לתוכו ראש-מקדח, ולנעול אותו ע"י סיבוב בכיוון ההפוך). את ההתקן ניתן למצוא גם בחרט רב תכליתי של מעצבים, בתותבות-ידיים ובאזמלים שונים.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לא מופיע במאגר המונחים של האקדמיה, נראה שאין שם רשמי

גם מורפיקס לא הכיר את המילה. לפי הערך בְּויקיפדיה נראה שהוא לא פופולרי במיוחד וקיים רק בקומץ שפות. כדי לדעת איך הוא מכונה בעברית (אם בכלל) הייתי ממליצה לשאול בפורום "עשו זאת במו ידיכם" או אולי בפורום "בלשנות ושפות עולם".

אגב, אם קוראים לו collet באנגלית, נראה לי טבעי לקרוא לו "קולט" בעברית. זו לא רק שאלה ישירה אלא גם מילה בעלת משמעות הגיונית שנראית לי די מתאימה למכשיר (עד כמה שהצלחתי להבין) – המכשיר "קולט" את ראש העבודה שמכניסים אליו...


אם חשוב הרשמיות, כדאי לפנות לאקדמיה ללשון, אולי גם להם יהיה רעיון.
 
במונחי הימאות של האקדמיה ללשון

מופיע:
צואר collet (בצרפתית)
לא יודע אם זה גם רלוונטי לשאלתך (אני לא מבין בימאות).
ראה כאן, בזכרונות האקדמיה ט' בעמוד 41
http://hebrew-academy.org.il/wp-content/uploads/Intro-zihronot-9.pdf

(בכל אופן המשמעות הראשונית של collet באמת קשורה לצואר, והיא קשורה אטימולוגית למילה collar).
 
לא מוזר

במאגר מעדיפים להציג את המילה האנגלית ולא את המילה הצרפתית.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
שהיא...? לפי ויקיפדיה (האנגלית) זו אותה מילה...

 
במילון מונחי הימאות

המילה באנגלית היא throat ובצרפתית collet
(ושוב, אני לא יודע אם המשמעות של המונח בימאות, קשורה לשאלת השואל).
 
תפסנית. אגב במקדחה אתה מתכוון לפוטר שזה דומה

למלחציים.
collet הוא דיסקת מתכת מחורצת כך שבמהלך הידוק היא מתהדקת סביב האביזר ותופסת אותו כמו למשל ברוטר.
 

משכוכי

New member
מי שעוד זוכר את העוזי, היה בו חלק שכינויו מצמודת הקנה

או: אום מצמודת הקנה.
משהו יותר מעודכן ויותר כללי - אינני יודע
 
למעלה