forgiven -ניתוח 2
גם אני מאוד אוהב את השיר אז החלטתי להביא משהו טיפה שונה. יסלחו לי אלו שזה לא נראה להם שונה מספיק מגרסתה של מאיה. אפשר לומר שזה משהו בין תרגום ישיר לניתוח. השתמשתי באותה חלוקה כמו מאיה כי בעיניי זו חלוקה יפה ומקובלת. Couldn’t save you from the start Love you so it hurts my soul Can you forgive me for trying again איך שאני קורא את השיר לשרון יש כאן צד אימהי מאוד. יש מישהו שהיא ניסתה להציל (כנראה מעצמו) זה אולי אהוב, או אולי בן או אח. בתרגום ישיר כתוב שהיא כלכך אוהבת אותו שזה כואב לה בנשמה. Your silence makes me hold my breath Time has passed you by הוא יושב בחדר בשתיקה. שתיקתו מכניסה אותה למתח וחרדה. למה הוא לא מדבר איתה? הוא קפוא, הזמן עובר על פניו. הוא פסיבי וכבר לא מעניין אותו כלום. Oh, for so long I’ve tried to shield you from the world Oh, you couldn’t face the freedom on your own Here I am left in silence שוב רמיזה לפעולה אימהית! מנסה להגן עליו מפני העולם, פחדה שהוא לא יסתדר לבד, שהוא לא נועד לחופש , שזה ידרדר אותו. You gave up the fight You left me behind All that’s done’s forgiven You’ll always be mine I know deep inside All that’s done’s forgiven הוא נכנע , כנראה באמת התאבד, השאיר אותה לבד, אבל היא סולחת לו ומבחינתה תמיד יהיה שלה. היא לא כועסת עליו. היא מבינה את חולשתו. היא צפתה את זה מראש (כמו שראינו בהתחלת הבית) I watched the clouds drifting away Still the sun can’t warm my face תיאור העצב של שארון... I know it was destined to go wrong You were looking for the great escape To chase your demons away היא אומרת שכבר הרגישה איך הכל ישתבש בסוף איך הנסיון שלה לעזור לו נידון להכשל.. הוא חיפש אחרי הבריחה מהחיים. לא יכל להתמודד עם הסערות בתוכו. I’ve been so lost since you’ve gone Why not me before you? Why did fate deceive me? Everything turned out so wrong Why did you leave me in silence? כאן קריאת צער אחרונה. היא איבדה את מטרת חייה, את האדם (הבן,האח, האהוב) שחייה סבבו סביב הטיפול בו וההגנה עליו. היא קיותה שהוא יחיה עוד הרבה אחריה (מאוד מזכיר מצב של אם ובנה) היא אולי מתחרטת על החלטות שקיבלה ואומרת שהכל יצא בסוף כלכך גרוע (אולי היה יותר טוב לא להגן כלכך אולי הייתה צריכה למצוא בשבילו דרך אחרת להתמודד) והכי כואב לה שהוא הלך בלי לומר משהו אחרון. משהו שאולי יכלה להתנחם בו. (בתרגום חופשי:"למה עזבת אותי בדממה?")
גם אני מאוד אוהב את השיר אז החלטתי להביא משהו טיפה שונה. יסלחו לי אלו שזה לא נראה להם שונה מספיק מגרסתה של מאיה. אפשר לומר שזה משהו בין תרגום ישיר לניתוח. השתמשתי באותה חלוקה כמו מאיה כי בעיניי זו חלוקה יפה ומקובלת. Couldn’t save you from the start Love you so it hurts my soul Can you forgive me for trying again איך שאני קורא את השיר לשרון יש כאן צד אימהי מאוד. יש מישהו שהיא ניסתה להציל (כנראה מעצמו) זה אולי אהוב, או אולי בן או אח. בתרגום ישיר כתוב שהיא כלכך אוהבת אותו שזה כואב לה בנשמה. Your silence makes me hold my breath Time has passed you by הוא יושב בחדר בשתיקה. שתיקתו מכניסה אותה למתח וחרדה. למה הוא לא מדבר איתה? הוא קפוא, הזמן עובר על פניו. הוא פסיבי וכבר לא מעניין אותו כלום. Oh, for so long I’ve tried to shield you from the world Oh, you couldn’t face the freedom on your own Here I am left in silence שוב רמיזה לפעולה אימהית! מנסה להגן עליו מפני העולם, פחדה שהוא לא יסתדר לבד, שהוא לא נועד לחופש , שזה ידרדר אותו. You gave up the fight You left me behind All that’s done’s forgiven You’ll always be mine I know deep inside All that’s done’s forgiven הוא נכנע , כנראה באמת התאבד, השאיר אותה לבד, אבל היא סולחת לו ומבחינתה תמיד יהיה שלה. היא לא כועסת עליו. היא מבינה את חולשתו. היא צפתה את זה מראש (כמו שראינו בהתחלת הבית) I watched the clouds drifting away Still the sun can’t warm my face תיאור העצב של שארון... I know it was destined to go wrong You were looking for the great escape To chase your demons away היא אומרת שכבר הרגישה איך הכל ישתבש בסוף איך הנסיון שלה לעזור לו נידון להכשל.. הוא חיפש אחרי הבריחה מהחיים. לא יכל להתמודד עם הסערות בתוכו. I’ve been so lost since you’ve gone Why not me before you? Why did fate deceive me? Everything turned out so wrong Why did you leave me in silence? כאן קריאת צער אחרונה. היא איבדה את מטרת חייה, את האדם (הבן,האח, האהוב) שחייה סבבו סביב הטיפול בו וההגנה עליו. היא קיותה שהוא יחיה עוד הרבה אחריה (מאוד מזכיר מצב של אם ובנה) היא אולי מתחרטת על החלטות שקיבלה ואומרת שהכל יצא בסוף כלכך גרוע (אולי היה יותר טוב לא להגן כלכך אולי הייתה צריכה למצוא בשבילו דרך אחרת להתמודד) והכי כואב לה שהוא הלך בלי לומר משהו אחרון. משהו שאולי יכלה להתנחם בו. (בתרגום חופשי:"למה עזבת אותי בדממה?")