Go To Sleep

V e g

New member
Go To Sleep

או באלטרנטיבי שלו: "Little Man".
Something for the rag and bone man "Over my dead body" Something big is gonna happen "Over my dead body" Someone's son or someone's daughter "Over my dead body" This is how I end up getting sucked in "Over my dead body" I'm gonna go to sleep Let this wash all over me We don't wanna wake monster taking over "Tiptoe round tie him down" We don't want the loonies taking over "Tiptoe round tie them down" May pretty horses Come to you As you sleep I'm gonna go to sleep Let this wash All over me​
משהו עבור ה[rag and bone man] "על גופתי המתה" משהו גדול הולך לקרות "על גופתי המתה" הבן של מישהו או הבת של מישהו "על גופתי המתה" ככה יצא שנשאבתי פנימה "על גופתי המתה" אני הולך ללכת לישון לתת לזה לשטוף את כולי אנחנו לא רוצים להעיר מפלצת שתקח פיקוד "צעד על קצה הבהונות מסביב, קשור אותה" אנחנו לא רוצים שהמטורפים ישתלטו "צעד על קצה הבהונות מסביב, קשור אותם" מי יתן וסוסים יפים יבואו אליך בשנתך אני הולך לישון לתת לזה לשטוף את כולי _____________________________________________________________________________________ rag-and-bone man - סוחר נודד עם בגדים ישנים וסחורה יד שנייה. יתכן ש- Little man גם בא במשמעות של אדם אפור וחסר שאיפות. השיר נוגן לראשונה ב-2002 בהופעה. הסולו של ג'וני נעשה בעבודת מחשב, ובהופעה נשען על סולו של ה-Talking Heads מ-1980 שהם ביצעו בהופעה. זה לא מפתיע, על רקע זה שג'וני ורדיוהד בכלל מתים עליהם... על מה מדבר השיר? נראה לא מסובך, לכאורה, למרות שכרגיל חלק גדול לא מובן: אדם שבוחר לברוח מהמציאות, ולחיות בחלומות שלו. נדמה לי שת'ום קצת גם מגחך על הרעיון של: "אני הולך לישון, לשטוף את כל זה ממני". מה דעתכם על המילים? המוסיקה והמקצב המיוחד? הקליפ? באופן אישי השיר לא ממש מדבר אלי... הקליפ
 
מאוד מאוד אוהבת את השיר הזה

את הקליפ ראיתי עכשיו בפעם הראשונה. מעניינת הבחירה של אנימציה ממוחשבת לשיר הזה, יש פה איזה אמירה... תמיד חשבתי על ה- rag and bone man כקבצן, שיושב בצד הרחוב רזה כמו שלד ועטוף בסחבות, מושיט יד ומבקש כסף : Something for the rag and bone man האיש בשיר - הקול הדובר בבתים ולא בפזמון - בוחר להתעלם מהמצוקה. "על גופתי" שאני אתן כסף לדבר הזה. אבל אז מגיע הקטע האישי: הבן או הבת של מישהו, ואז אני נשאב למציאות... ת'ום בוחר ללכת לישון ולתת לכל ההמולה של העולם לזרום מעליו. בבית השני יש שימוש ב"אנחנו" כוללני - "אנחנו" לא רוצים שהמפלצות או המשוגעים יחיו איתנו. נקשור אותם והם לא יוכלו לעשות כלום ולא יפריעו לחיים שלנו בבועה. אני במיוחד אוהבת את הגיטרה בשיר. מקצב פשוט, יחסית, משאיר הרבה מקום לדמיון. אגב, התרגום הנכון יותר של Let this wash All over me יהיה "לזרום מעליי", בניגוד ל let is wash me all over שיהיה כמו שכתבת.
 

Latisia

New member
אוי אני מסכימה!

עכשו שאני מסתכל על מילים זה באמת הסבר ל2 קולות האלה בשיר- הקול שמדבר על הקבצן ושני שעוצם עיניים לכול מציאות הזו ומעדיף לחיות בעולם משלו לא קשור למציאות הזו. אהבתי את הפירוש שלך! (= אני חושבת שת'ום מעביר ביקורת על אותם אנשים שמחליטים להתעלם. בקשר למוזיקה אני נורא אוהבת את הגיטרה ואת הבס בשיר הם נשמעים לי כול כך כקומפלקס אחד, נורא מאוחדים. כול הקצב בשיר מגניב נורא וזה נשמע לי כאילו הגיטרות עצמן בסוף השיר כאילו שרות עם ת'ום במיוחד בבית האחרון של השיר.
 

kittycatbone

New member
../images/Emo45.gif

מאוד אוהבת את השיר מבחינת הגיטרות. וגם המילים. דווקא בשבילי שיר מאוד אהוב מתוך האלבום
 

Anuerysm

New member
שיר גבר

אחד האהובים עלי מהאלבום והסינגל היחיד שיש לי
קליפ יפה, פעם ראשונה שאני רואה אותו
 

LostChild

New member
דברים שאני חשבתי שהשיר אומר

משהו בשיר נורא הזכיר לי הרגשה שלי כשאני לפעמים בוהה בטלוויזיה ומוקסם מהטמטום והרדידות שאפשר למצוא שם עבורי ה"bone man" התחייס ישר לאדם קדמון משום מה , מבחינתי הכוונה לאספסוף שנהנה לצפות בדודו טופז (לא שיש רע בקהל היעד של מר טופז שכבודו במקומו מונח, אני אישית מעריך אותו לא מעט). אותו דבר לגבי יתר הדברים כמו "משהו גדול הולך לקרות" הכוונה למשהו שמכריזים בתקשורת כסנסציית סלבריטית כזו או אחרת שהיא יכולה להתקיים בעצם "על גופתי המתה" או במילים שלי "על הזין שלי" וכמובן שהפיתרון ההגיוני הוא ללכת לישון ותת לכל זה לחלוף על פניי
 

kittycatbone

New member
אגב,

בקשר לשם השני של השיר,זה לא little man, אלא little man being erased.. ודווקא זה מוסיף איזה סוג של נקודת מבט על השיר והכוונה שלו..
 
למעלה