Good Omens...

Fingertip

New member
Good Omens...

השבת סיימתי לקרוא את הספר שוב, והנה ציטוט קטן שתפס אותי במשך הקריאה:
"No-one stopped the four as they purposefully made their way into one of the long, low buildings under the forest of radio masts. No-one paid any attention to them. Perhaps they saw nothing at all. Perhaps they saw what their minds were instructed to see, because the human brain is not equipped to see War, Famine, Pollution, and Death when they don´t want to be seen, and has got so good at it that it often manages not to see them even when they abound on every side."​
בכל מקרה, בקריאה הזו סוף-סוף הבנתי מה ה"קמיע" של Famine... עד עכשיו לא הבנתי מה הקשר בין רעב לבין קשקשים... (התובנה הנ"ל היא בזכות הציורים הקטנים שיש בתחילת כל פרק מסביב לאות הראשונה...) אהד.
 
איבדתי אותך...

על מה לעזה אתה מדבר? בגללך פתחתי את הספר.. והתבוננתי בציורים שבתחילת כל איך שלא תרצה לקרוא לזה... ועדיין לא הבנתי מהת´והרוצה.. מאגנה, ולא.. לאפתחתי את הספר בעברית, בע"מ
 

Fingertip

New member
לא בדיוק קמיע...

אין לי מושג איך קוראים לזה... ה"אביזרים" שהם מקבלים מה-International Express? אהד.
 

SaidinsTaint

New member
אני די בטוח שזה

היה מאזניים - והילד השמן עושה מאזניים מעשב קלוע או משהו כזה. זה לא היה כל כך מסתורי - אבל לכל אחד יש כמה שלדים
מביכים
של חוסר הבנה בארון (שלי סגור ונעול הרמטית)
 

Death of Rats

New member
בריאן(!) לא שמן!

יש לו "פנים רחבות וידידותיות" ונטייה להתלכלך. אני פשוט דימיינתי אותו כל כך מתוק.... חבל שאני לא מציירת מספיק טוב בשביל לצייר אותו כמו שדימיינתי ואין לי סורק בכלל
 

Fingertip

New member
זה היה מאזניים...

בגלל זה אמרתי שרק הפעם נפל לי האסימון... (למי שלא הבין, Scales זה גם מאזניים, וגם קשקשים...) אהד.
 
ועל זה נאמר..

יא טבע! תרגום מאערסית מדוברת (או טרבלסית עתיקה) : כסיל אדרוגינוסי שכמותך, העובדה שנבצר מאדם נבון שכמותך לעמוד על קנקנן ופירושן של מילים פשוטות - ביחס של הקשר וסיבת הופעה - מתמיהה מאוד לא אתפלא אם ביום מן הימים תמצא את עצמך בשל כך דבוק לקרקעית האוקינוס עם נעלי בטון כבדות לרגלך, טרף לפלנקטון או שאר יצורים ימיים. אני יכול גם להיות קיצוני ולהכריח אותך לקרוא ספר שתורגם ביידי נורית שרעבי , בעוון היותך טבע.. אבל בגלל שזה ליל שימור החזירים אני אהיה ידידותי ומלא רוח חג, ואסלח לך על זה.. מאגנה, כאילו שיש לי ברירה, בע"מ
 

Fingertip

New member
סליחה?

מאזניים לא הרבה יותר קשורים לרעב מאשר קשקשים. (נכון שקשקשים בכלל לא קשורים, אבל מאזניים קשורים בקשר רופף במיוחד...) וזו אותה מילה, עם אותו האיות, אז מאיפה הייתי אמור לדעת? הגיון בריא? לא נראה לי. אהד.
 
רגע של היגיון

שמשקל נמצא ביחס הפוך לרעב.. מאזניים קשורים למשקל בקשר בל יינתק ומכאן הקשר של מאזניים לרעב.. ככל שהרעב גובר , המשקל פוחת.. ומכאן היגיון בריא שאנשים רעבים כל כך מוטרדים בלהיות רעבים שהם שוכחים לקנות הד אנד שולדרס כשהם עוברים בחנות.. מאגנה, מאזניים, בע"מ
 

Fingertip

New member
עכשיו הצחקת אותי! ../images/Emo13.gif

Scales זה אכן קשקשים, אבל קשקשים שבראש זה Dandruff (זוכר את Snowy מ-Jingo?) הקשקשים שדיברתי עליהם הם של נחש. שוב, זה עדיין לא כל כך קשור, אבל גם מאזניים לא הכי קשורים (הקשר חלש, אבל קיים. אני גם יכול להמציא קשר עם קשקשים...) אהד.
 

Death of Rats

New member
אם תשימו לב...

גם אין יותר מדי קשר בין זיהום לכתר. הם פשוט בחרו מה שבחרו..... אני לא חושבת שיש המון קשר ל"אישיות".
 
בקשר לכתר..

כתר זה מה שהיה למגפה , לפני זיהום.. אם כל המחלות.. ומאחר שזיהום ירש את מקומה, הוא קיבל את הכתר... כמה כיף! ופינגטיפ מיי דיר, למה שדגים לא יסבלו מהפרשות שומן ועור באיזור השיער? וקשקשים זה קשקשים.. אין מילה אחרת! מאגנה, כיף כיף כיף, בע"מ
 

Fingertip

New member
ארר.... מה?

לגמרי איבדתי אותך... העובדה ששני המושגים "דגים" ו"הפרשות שומן ועור באזור השיער" קשורים למושג "קשקשים" אינה בהכרח מקשרת אותם אחד לשני - ממש לא הבנתי את ההגיון שעומד מאחורי המשפט שלך. בכל מקרה, לא עלה בדעתי לקשר בין "רעב" לבין "הפרשות שומן ועור באזור השער" מהסיבה הפשוטה שהמונח הלועזי לקשקשים הנ"ל הוא Dandruff ומה ש-Famine קיבל היה scales... אהד.
 
אנשים?!

האם איבדתם כל חוש ציני? לעזאזל.. זה בדיוק כמו הפעם שסיפרתי לסבא שלי שאני רוצה מסור חשמלי ליומולדת.. מאגנה, מה יש לי לעשות עם מסור חשמלי ליומולדת עכשיו? , בע"מ
 
למעלה