HOLA אמיגוס
...........

קרלוצה

New member
HOLA אמיגוס../images/Emo3.gif...........

אני חדשה ויש לי שאלה!!! איך כותבים מיונז בספרדית?????? אשמח לקבל תשובה......
מראש!
 

קרלוצה

New member
../images/Emo51.gifרבה............

תגיד אתה מכיר במקרה את השיר הזה la mayonesa ? הוא הולך טוב עכשיו בארגנטינה, כי חברה שלי הייתה שם ואני מחפשת את השיר הזה! ואם לא אז תודה בכל אופן
 

rmoses1

New member
אחלה שיר. הנה המילים שלו

את יכולה לחפש אותו בקזה. יש מתנדבים לתרגם את השיר ? Artist : Chocolate 2000 Song : Mayonesa y haciendo palmas y arriba y arriba es el coro que arranca que dice que dice bate que bate eeee el chocolate eeee bate que bate bate que bate que vate el chocolate un tatuaje en la espalda negra la mini falda zapatos y el top misteriosa ella bailaba yo la estaba mirando desde que llego de repente su mirada en mis ojos se clavo sosteniendo la mirada se acerco y sin decir nada me agarro fuerte la cara y a la pista me arrastro coro MA-YO-NE-SA ella me bate como haciendo mayonesa todo lo que habia tomado se me subio pronto a la cabeza MA-YO-NE-SA ella me bate como haciendo mayonesa no se ni como me llamo ni donde vivo (ni donde vivo) ni me interesa y haciendo palmas y arriba y arriba es el coro que arranca que dice que dice bate que bate eeee el chocolate eeee bate que bate bate que bate que bate el chocolate un tatuaje en la espalda negra la mini falda zapatos y el top misteriosa ella bailaba yo la estaba mirando desde que llego de repente su mirada en mis ojos se clavo sosteniendo la mirada se acerco y sin decir nada me agarro fuerte la cara y a la pista me arrastro coro (bis)
 

קרלוצה

New member
תודה, גם אני מצאתי..............

מאותו אתר, אותם מילים רק האומן היה שונה, אולי יש 2 גרסאות! Artist : Sum 41
 

Cornamenta

New member
ואם כבר בשירים עסקינן...

אתה בטח מכיר את שיר הג´יבריש asereje, האם יש מילה כזו בספרדית ואם כן מה משמעותה?
 

rmoses1

New member
המילים של השיר Asereje והערה

להלן המילים של השיר. הפזמון הוא בג´יבריש, אבל שאר השיר הוא בספרדית. הערה: אני מעוניין ליצור ספריית שירים מתורגמים במאמרי הפורום. אם מישהו מעוניין לתרגם שירים, למשל את זה, אשמח. Las Ketchup : Asereje Mira lo que se avecina a la vuelta de la esquina viene Diego rumbeando. Con la luna en las pupilas y su traje agua marina parece de contrabando. Y donde mas no cabe un alma alli se mete a darse caña poseido por el ritmo ragatanga. Y el dj que lo conoce toca el himno de las doce para Diego la cancion mas deseada Y la baila,y la goza y la canta... Aserejé, ja deje tejebe tude jebere sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí (x3) No es cosa de brujeria que lo encuentre tos los dias por donde voy caminando. Diego tiene chuleria y ese punto de alegria rastafari afrogitano Y donde mas no cabe un alma alli se mete a darse caña poseido por el ritmo ragatanga. Y el dj que lo conoce toca el himno de las doce para Diego la cancion mas deseada Y la baila,y la goza y la canta... Aserejé, ja deje tejebe tude jebere sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí (x3)
 

Hurakano

New member
ראובן

אני מוכן לתרגם מילים, כי אני מתורגמן של אתר של טלנובלות (מתרגם כתבות). אז אם יהיו שירים שתרצה... אני אשמח. שלח לי לאי מייל או פרסם בפורום. אבל רק לא את השיר הזה.... כי לא הבנתי ממש מה הוא רוצה.
 

shellyland

New member
אם מדברים על שירים בג´יבריש

שאלתי כאן לפני מספר שבועות על השיר El Poropompero (בעברית: זה לא נורא, זה לא, זה לא, זה לא נורא...) שתי שאלות: 1. האם יש בכלל מילה כזאת, ואם כן - מה פירושה? 2. מישהו יודע האם השיר במקור נכתב בספרדית ותורגם לצרפתית או שהוא נכתב בצרפתית ותורגם לספרדית? יש לי ויכוח ארוך עם מישהי על הנושא הזה ואני נורא רוצה לדעת מי משתינו צודקת.
 

rmoses1

New member
אין מילה כזאת.

שאלתי גם דוברת ספרדית שפת אם. לגבי השאלה השניה, אין לי מושג, אבל שלחתי את השאלה לפורום תרבות צרפת. ראובן
 

SBK

New member
מיונז

הצורה שכתב ראובן נכונה ותהיה מובנת לכל דובר ספרדית. כיוון שיש לספרדים בעיות שלל בטוי צלילים הרוטב הנדון מבוטא וגם נכתב כ- mahonesa יוסי
 
למעלה