ich benk zoch

daffna

New member
ich benk zoch../images/Emo47.gif

shalom, ich bin yetst in Wina und morgn for ich yu prag. ich ken nisht shreibn in hebreish, ober ich ken leinen.und ich hob assach fargning zu leinen vos is gesribn in dem form. ich benk zoch zu alle.
 
../images/Emo24.gif

געשמאַק צו הערן די ווערטער... וואָס טוסטו אין ווין ? מע זאָגט אַז דער ווינער ייִדיש איז זייער לאַכעדיק, פֿול מיט ווערטלעך און מיט הלצישע אויסדרוקן. איך ווער דאָ פֿאַרברענט אונטער די באַקענדיקע זון מיט 42 גראַד און דאָס איז אונטער אַ שאָטן, בײַ דיר איז זיכער אַ סך קעלטער... ברענג מיט אַ ביסל אײַז. אַ גוטן שבת
 

fanti

New member
דפנה - מאך אה לעבן , מיר ווארטן דו

אין בודפשט בינסטו שוין געווען ..? דוס איזן זעייער שיינע פלעצער , איך הוב געמאכט דעם טור מיט 3 מונאט צוריק און געהט אה גרעייסע אה נוייע. קום געזוט ארעייט צוריק .
 
די צלם-קעפּ

"אה גרעייסע אה נוייע", ליטוויש 100 פּראָצענט
[איך האָב איצט אַ גרויסע הנאה]
 

fanti

New member
מאך נישט אין די העייזן ס´וועט זאיין

נאס אויף די פודלוגע . און זיי אזיי גוט און דארמון מיר וואס עס איז אה צילום קופ איך קען די וערטער און געדעינק נישט וואס דוס איז . אה גרייסן דאנק (כדי שתוכל להנות מהאידיש הליטאית כתבתי גרייסן למרות שאני אומרת גרויסן) :)))
 
האָסט געדאַרפֿט הערן מײַן מאַמע ע"ה

זי האָט גערעדט מיט שׂ אַנשטאָט שׁ. זי איז געווען אַ אמתע ליטטוואַק.
 
אוי, האָסט מיר דערמאנט מיין באָבע

זי פלעגט זאָגן "משתמא" און "אפסר"... און אָן קיין פארבינדונג צו דעם האָב איך א פראגע: צי מען קענט נוצן דאָס וואָרט "פלעגט" אויך אין "הווה", אָדער נאָר אין פארגאנגען (אזוי זאָגט מען "עבר"?)? א דאנק און א גוטע וואָך יונה
 
א ביישפיל?

זע א גוטן ביישפיל אין מיין לעצטע הודעה. נעם אין זינען א מיין באָבע איז אפסר ניט אזיי געזונט און שטארק, אָבער זי איז נאָך לעבעדיק. און וי אזוי צו זאָגן "נוהג" אויב ניט "פלעגט"?
 
אַן ענטפֿער ../images/Emo13.gif

הווה – זי פֿירט זיך עבר – זי האָט זיך געפֿירט עבר מתמשך – זי פֿלעגט זיך פֿירן
 

fanti

New member
´צלם קאפ´ - פארגעסן וואס דוס איז

אה גרעייסע אה נויעה ........ מי שראיבט וי מי רעט איך בין באמת אונדערט פרוצ´נט אה ליטוואק טוכטער.
 
צלפ-קאָפּ און ווי מען שרײַבט

צלם-קאָפּ איז אַן אַלטער צונאָמען פֿאַר ליטוואַקן, ווי מע מיינט אַז זיי לערנען טאַקע אַ גאַנצן טאָג אָבער זיי האָבן אַ צלם אין קאָפּ. לגבי וואָס איר האָט געזאָגט אַז "מע שרײַבט ווי מע רעדט", קיין איין שפּראַך שרײַבט מען נישט ווי מען רעדט!. און שטעל זיך פֿאָר אויב איך וואָלט אַזוי געטאָן מיט העברעיִש "קוטבים עך שעשומים" (כותבים איך ששומעים), ווי געפֿעלט דאָס ?
 

fanti

New member
אה מענטש וואס הוט געלערנט נור רעדן

און ניט געלערנט שרייבן אין אידיש מוז שרייבן וי האר הערט .. אודר געין אין שול און לערנן שרייבן.
 

grinberg

New member
מיר ביֵינקען צו דיר אויך

דערציֵיל אונז א ביסעל חויות פון דארט. אגב, איך האב ליעב דיין יידיש אויף לאטיניש.
 
למעלה