היה מפגש מעניין
ופורה מאוד.
היינו תשעה חברים. הצגתי ארבעה משפטים לתרגום, שחיברה מיכל. המשפטים היו מצוינים (המון המון תודה, מיכל!) – בכל אחד מהם היו משולבים כל מיני נושאים דקדוקיים ותחביריים, כך שנתתי בכל פעם למספר אנשים לקרוא את גרסתם לתרגום כל משפט, ובכל פעם קיימנו דיון.
באחד המשפטים, לא זכור לי הניסוח המדויק, הופיעה המילה esperas. בהמשך הופיעה ke (כלומר, מקווה ש...). חלק מהחברים סברו שאחרי ה-ke הזה צריכה להופיע צורת ה-subjunktivo, כלומר, Mi esperas, ke vi veturu; אני הסברתי שאחרי esperas ke כותבים את צורת העתיד במקרה הזה, לא את צורת ה-us ולא את צורת ה-u.
אנחנו מחפשים סימוכין לעניין הזה. אם מצאתם דיון בסוגייה הזאת, נשמח אם תוסיפו קישור, כדי שנוכל גם אנחנו לקרוא את הדיון.
הערב נמשך קצת יותר משעה, עם השתתפות ערה של כולם. היה ממש נעים לחתום כך את סדרת המפגשים שלנו, של "שנת הלימודים הנוכחית", ויצאנו כולנו שמחים ומרוצים לחופשה. נתראה במפגש סוף הקיץ, en la kafejo Alter Nativ.